Genesis 8:6

ࠅࠉࠄࠉ ࠌࠒࠑ ࠀࠓࠁࠏࠉࠌ ࠉࠅࠌ ࠅࠉࠐࠕࠇ ࠍࠇ ࠀࠕ ࠇࠋࠅࠍ ࠄࠕࠁࠄ ࠀࠔࠓ ࠏࠔࠄ

Gen. 8:6 [Samaritan Pentateuch]

ויהי מקץ ארבעים יום ויפתח נח את חלון התבה אשר עשה

Gen. 8:6 [Masoretic Text]

וַֽיְהִ֕י מִקֵּ֖ץ אַרְבָּעִ֣ים יֹ֑ום וַיִּפְתַּ֣ח נֹ֔חַ אֶת־חַלֹּ֥ון הַתֵּבָ֖ה אֲשֶׁ֥ר עָשָֽׂה׃

And it happened after forty days that Noaḥ opened the window of the ark that he had made.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ויהי ࠅࠉࠄࠉ And it came to pass
2 מקץ ࠌࠒࠑ At the end of
3 ארבעים ࠀࠓࠁࠏࠉࠌ Forty
4 יום ࠉࠅࠌ Days
5 ויפתח ࠅࠉࠐࠕࠇ And opened
6 נח ࠍࠇ Noah
7 את ࠀࠕ (direct object marker)
8 חלון ࠇࠋࠅࠍ The window
9 התבה ࠄࠕࠁࠄ Of the ark
10 אשר ࠀࠔࠓ Which
11 עשה ࠏࠔࠄ He had made

Morphology

  1. וַֽיְהִ֕י (wayĕhî) – Root: היה (h-y-h); Form: Qal imperfect, third masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And it happened”; Notes: Introduces a narrative event.
  2. מִקֵּ֖ץ (miqqēṣ) – Root: קצה (q-ṣ-h); Form: Preposition מִן + noun, singular masculine construct; Translation: “after”; Notes: Indicates the end of a period.
  3. אַרְבָּעִ֣ים (ʾarbāʿîm) – Root: ארבע (ʾ-r-b-ʿ); Form: Numeral, plural masculine; Translation: “forty”; Notes: Specifies the duration.
  4. יֹ֑ום (yôm) – Root: יום (y-w-m); Form: Noun, singular masculine; Translation: “days”; Notes: Indicates a measurement of time.
  5. וַיִּפְתַּ֣ח (wayip̄taḥ) – Root: פתח (p-t-ḥ); Form: Qal imperfect, third masculine singular with vav-consecutive; Translation: “and he opened”; Notes: Describes Noaḥ’s action.
  6. נֹ֔חַ (nōaḥ) – Root: נח (n-ḥ); Form: Proper noun; Translation: “Noaḥ”; Notes: Refers to the central figure of the narrative.
  7. אֶת־ (ʾeṯ-) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker; Translation: Not translated; Notes: Marks the following word as the object of the verb.
  8. חַלֹּ֥ון (ḥallôn) – Root: חלון (ḥ-l-n); Form: Noun, singular masculine; Translation: “window”; Notes: Refers to an opening in the ark.
  9. הַתֵּבָ֖ה (hatēḇāh) – Root: תבה (t-b-h); Form: Noun, singular feminine with definite article; Translation: “of the ark”; Notes: Specifies the structure.
  10. אֲשֶׁ֥ר (ʾăšer) – Root: אשר (ʾ-š-r); Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Introduces a relative clause.
  11. עָשָֽׂה (ʿāśâ) – Root: עשה (ʿ-ś-h); Form: Qal perfect, third masculine singular; Translation: “he had made”; Notes: Refers to Noaḥ’s prior action in building the ark.

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.