Genesis 7:8

ࠌࠍ ࠄࠁࠄࠌࠄ ࠄࠕࠄࠓࠄ ࠅࠌࠍ ࠄࠁࠄࠌࠄ ࠀࠔࠓ ࠀࠉࠍࠍࠄ ࠕࠄࠓࠄ ࠅࠌࠍ ࠄࠏࠅࠐ ࠅࠌࠊࠋ ࠀࠔࠓ ࠓࠌࠔ ࠏࠋ ࠄࠀࠃࠌࠄ

Gen. 7:8 [Samaritan Pentateuch]

מן הבהמה הטהרה ומן הבהמה אשר איננה טהרה ומן העוף ומכל אשר רמש על האדמה׃

Gen. 7:8 [Masoretic Text]

מִן־הַבְּהֵמָה֙ הַטְּהֹורָ֔ה וּמִן־הַ֨בְּהֵמָ֔ה אֲשֶׁ֥ר אֵינֶ֖נָּה טְהֹרָ֑ה וּמִ֨ן־הָעֹ֔וף וְכֹ֥ל אֲשֶׁר־רֹמֵ֖שׂ עַל־הָֽאֲדָמָֽה׃

From the clean animals and from the animals that are not clean, and from the birds and from all that creeps on the ground.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 מן ࠌࠍ From
2 הבהמה ࠄࠁࠄࠌࠄ The animals
3 הטהרה ࠄࠕࠄࠓࠄ The clean
4 ומן ࠅࠌࠍ And from
5 הבהמה ࠄࠁࠄࠌࠄ The animals
6 אשר ࠀࠔࠓ Which
7 איננה ࠀࠉࠍࠍࠄ Are not
8 טהרה ࠕࠄࠓࠄ Clean
9 ומן ࠅࠌࠍ And from
10 העוף ࠄࠏࠅࠐ The birds
11 ומכל ࠅࠌࠊࠋ And from all
12 אשר ࠀࠔࠓ That
13 רמש ࠓࠌࠔ Crawls
14 על ࠏࠋ On
15 האדמה ࠄࠀࠃࠌࠄ The ground

Morphology

  1. מִן־הַבְּהֵמָה֙ (min-habbĕhēmāh) – Root: בהמה (b-h-m-h); Form: Preposition מִן + noun, singular feminine with definite article ה; Translation: “From the animals”; Notes: Refers to domesticated animals.
  2. הַטְּהֹורָ֔ה (hattĕhōrāh) – Root: טהור (ṭ-h-r); Form: Adjective, singular feminine with definite article ה; Translation: “clean”; Notes: Specifies animals considered ritually clean.
  3. וּמִן־הַ֨בְּהֵמָ֔ה (ūmin-habbĕhēmāh) – Root: בהמה (b-h-m-h); Form: Conjunction וְ + preposition מִן + noun, singular feminine with definite article ה; Translation: “and from the animals”; Notes: Introduces a second group of animals.
  4. אֲשֶׁ֥ר (ʾăšer) – Root: אשר (ʾ-š-r); Form: Relative pronoun; Translation: “that”; Notes: Links to the description of these animals.
  5. אֵינֶ֖נָּה (ʾênennāh) – Root: אין (ʾ-y-n); Form: Negative particle with third feminine singular suffix; Translation: “are not”; Notes: Indicates a lack of cleanness.
  6. טְהֹרָ֑ה (ṭĕhōrāh) – Root: טהור (ṭ-h-r); Form: Adjective, singular feminine; Translation: “clean”; Notes: Specifies the unclean animals.
  7. וּמִ֨ן־הָעֹ֔וף (ūmin-hāʿōp̄) – Root: עוף (ʿ-w-p̄); Form: Conjunction וְ + preposition מִן + noun, singular masculine with definite article ה; Translation: “and from the birds”; Notes: Refers to winged creatures.
  8. וְכֹ֥ל (wĕḵōl) – Root: כל (k-l); Form: Conjunction וְ + noun, singular masculine; Translation: “and all”; Notes: Introduces the next category.
  9. אֲשֶׁר־רֹמֵ֖שׂ (ʾăšer-rōmēs) – Root: רמש (r-m-ś); Form: Relative pronoun אֲשֶׁר + Qal participle, singular masculine; Translation: “that creeps”; Notes: Describes creatures that crawl or move close to the ground.
  10. עַל־הָֽאֲדָמָֽה (ʿal-hāʾăḏāmāh) – Root: אדמה (ʾ-d-m-h); Form: Preposition עַל + noun, singular feminine with definite article ה; Translation: “on the ground”; Notes: Specifies the habitat of these creatures.

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.