ࠅࠉࠂࠁࠓࠅ ࠄࠌࠉࠌ ࠏࠋ ࠄࠀࠓࠑ ࠇࠌࠔࠉࠌ ࠅࠌࠀࠕ ࠉࠅࠌ
Gen. 7:24 [Samaritan Pentateuch]
ויגברו המים על הארץ חמשים ומאת יום
Gen. 7:24 [Masoretic Text]
וַיִּגְבְּר֥וּ הַמַּ֖יִם עַל־הָאָ֑רֶץ חֲמִשִּׁ֥ים וּמְאַ֖ת יֹֽום׃
And the waters prevailed upon the earth for one hundred and fifty days.
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | ויגברו | ࠅࠉࠂࠁࠓࠅ | And prevailed |
2 | המים | ࠄࠌࠉࠌ | The waters |
3 | על | ࠏࠋ | Upon |
4 | הארץ | ࠄࠀࠓࠑ | The earth |
5 | חמשים | ࠇࠌࠔࠉࠌ | Fifty |
6 | ומאת | ࠅࠌࠀࠕ | And a hundred |
7 | יום | ࠉࠅࠌ | Days |
Morphology
- וַיִּגְבְּר֥וּ (wayyigbĕrû) – Root: גבר (g-b-r); Form: Qal imperfect, third masculine plural with vav consecutive; Translation: “And they prevailed”; Notes: Describes the overwhelming strength of the waters.
- הַמַּ֖יִם (hammayim) – Root: מים (m-y-m); Form: Noun, plural masculine with definite article; Translation: “the waters”; Notes: Refers to the floodwaters.
- עַל־הָאָ֑רֶץ (ʿal-hāʾāreṣ) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Form: Preposition עַל + noun, singular feminine with definite article; Translation: “upon the earth”; Notes: Specifies the location affected by the waters.
- חֲמִשִּׁ֥ים (ḥămiššîm) – Root: חמש (ḥ-m-š); Form: Numeral; Translation: “fifty”; Notes: Part of the total time of the waters’ prevalence.
- וּמְאַ֖ת (ûmĕʾaṯ) – Root: מאה (m-ʾ-h); Form: Conjunction וְ + numeral; Translation: “and one hundred”; Notes: Combined with fifty to indicate the total duration.
- יֹֽום (yôm) – Root: יום (y-w-m); Form: Noun, singular masculine; Translation: “days”; Notes: Refers to the total length of time the waters prevailed.