Genesis 5:24

ࠅࠉࠕࠇࠋࠊ ࠇࠍࠅࠊ ࠀࠕ ࠄࠀࠋࠄࠉࠌ ࠅࠀࠉࠍࠍࠅ ࠊࠉ ࠋࠒࠇ ࠀࠕࠅ ࠀࠋࠄࠉࠌ

Gen 5:24 [Samaritan Pentateuch]

ויתהלך חנוך את האלהים ואיננו כי לקח אתו אלהים׃

Gen 5:24 [Masoretic Teo]

וַיִּתְהַלֵּ֥ךְ חֲנֹ֖וךְ אֶת־הָֽאֱלֹהִ֑ים וְאֵינֶ֕נּוּ כִּֽי־לָקַ֥ח אֹתֹ֖ו אֱלֹהִֽים׃ פ

And Ḥanokh walked with God, and he was not, for God took him.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ויתהלך ࠅࠉࠕࠇࠋࠊ And he walked
2 חנוך ࠇࠍࠅࠊ Enoch
3 את ࠀࠕ (direct object marker)
4 האלהים ࠄࠀࠋࠄࠉࠌ the God
5 ואיננו ࠅࠀࠉࠍࠍࠅ And he was not
6 כי ࠊࠉ For
7 לקח ࠋࠒࠇ He took
8 אתו ࠀࠕࠅ Him
9 אלהים ࠀࠋࠄࠉࠌ God

Morphology

  1. וַיִּתְהַלֵּ֥ךְ (wayithalēḵ) – Root: הלך (h-l-k); Form: Hitpael imperfect, third masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And walked”; Notes: Reflects an ongoing, intimate relationship with God.
  2. חֲנֹ֖וךְ (ḥănōḵ) – Root: חנוך (ḥ-n-k); Form: Proper noun; Translation: “Enoch”; Notes: Refers to the individual named Enoch.
  3. אֶת־הָֽאֱלֹהִ֑ים (ʾeṯ-hāʾĕlōhîm) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Direct object marker אֶת + noun, plural masculine with definite article ה; Translation: “with God”; Notes: Indicates the object of Enoch’s walk.
  4. וְאֵינֶ֕נּוּ (wəʾênennū) – Root: אין (ʾ-ʾ-n); Form: Conjunction וְ + verb, third masculine singular with pronominal suffix; Translation: “and he was not”; Notes: Refers to Enoch’s disappearance.
  5. כִּֽי־לָקַ֥ח (kî-lāqaḥ) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Conjunction כִּי + Qal perfect, third masculine singular; Translation: “for took”; Notes: Explains the reason for Enoch’s absence.
  6. אֹתֹ֖ו (ʾōṯōw) – Root: את (ʾ-t); Form: Direct object marker אֶת + pronominal suffix, third masculine singular; Translation: “him”; Notes: Refers to Enoch as the recipient of God’s action.
  7. אֱלֹהִֽים (ʾĕlōhîm) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, plural masculine; Translation: “God”; Notes: Indicates the divine being responsible for taking Enoch.

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.