Genesis 4:26

ࠅࠋࠔࠕ ࠂࠌ ࠄࠅࠀ ࠉࠋࠃ ࠁࠍ ࠅࠉࠒࠓࠀ ࠀࠕ ࠔࠌࠅ ࠀࠍࠅࠔ ࠀࠆ ࠄࠇࠋ ࠋࠒࠓࠀ ࠁࠔࠌ ࠉࠄࠅࠄ

Gen 4:26 [Samaritan]

ולשת גם הוא ילד בן ויקרא את שמו אנוש אז החל לקרא בשם יהוה׃

Gen 4:26 [Masoretic]

וּלְשֵׁ֤ת גַּם־הוּא֙ יֻלַּד־בֵּ֔ן וַיִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמֹ֖ו אֱנֹ֑ושׁ אָ֣ז הוּחַ֔ל לִקְרֹ֖א בְּשֵׁ֥ם יְהוָֽה׃

Gen 4:26 [Samaritan Targum]

ולשת אף הוא אולד בר וזעק ית שמה אנוש טטא שרא למזדעק בשם יהוה:

And to Shet, also he was born a son, and he called his name Enosh. At that time, people began to call upon the name of the LORD.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ולשת ࠅࠋࠔࠕ And to Seth
2 גם ࠂࠌ Also
3 הוא ࠄࠅࠀ He
4 ילד ࠉࠋࠃ Bore
5 בן ࠁࠍ A son
6 ויקרא ࠅࠉࠒࠓࠀ And he called
7 את ࠀࠕ (direct object marker)
8 שמו ࠔࠌࠅ His name
9 אנוש ࠀࠍࠅࠔ Enosh
10 אז ࠀࠆ Then
11 החל ࠄࠇࠋ Began
12 לקרא ࠋࠒࠓࠀ To call
13 בשם ࠁࠔࠌ Upon the name
14 יהוה ࠉࠄࠅࠄ Of YHWH

Morphology

  1. וּלְשֵׁ֤ת (ūlšēt) – Root: שת (š-t); Form: Conjunction וּ + preposition לְ + proper noun, singular masculine; Translation: “And to Shet”; Notes: Indicates continuation and specifies Shet as the recipient of the action.
  2. גַּם־הוּא֙ (gam-hūʾ) – Root: גם (g-m) + הוא (h-w-ʾ); Form: Adverb גַּם + pronoun, third masculine singular; Translation: “also he”; Notes: Emphasizes inclusion.
  3. יֻלַּד־ (yullad) – Root: ילד (y-l-d); Form: Pual perfect, third masculine singular; Translation: “was born”; Notes: Refers to the passive action of Enosh being born.
  4. בֵּ֔ן (bēn) – Root: בן (b-n); Form: Noun, singular masculine; Translation: “a son”; Notes: Specifies the nature of the offspring.
  5. וַיִּקְרָ֥א (wayyiqrā) – Root: קרא (q-r-ʾ); Form: Qal wayyiqtol (past narrative), third masculine singular; Translation: “and he called”; Notes: Refers to naming the child.
  6. אֶת־שְׁמֹ֖ו (ʾeṯ-šemō) – Root: שם (š-m); Form: Direct object marker אֶת + noun, singular masculine with third masculine singular suffix; Translation: “his name”; Notes: Indicates the object of the action.
  7. אֱנֹ֑ושׁ (ʾĕnōš) – Root: אנש (ʾ-n-š); Form: Proper noun, singular masculine; Translation: “Enosh”; Notes: The name given to Shet’s son.
  8. אָ֣ז (ʾāz) – Root: אז (ʾ-z); Form: Adverb; Translation: “At that time”; Notes: Indicates the beginning of a new event or practice.
  9. הוּחַ֔ל (hūḥal) – Root: חלל (ḥ-l-l); Form: Hofal perfect, third masculine singular; Translation: “it was begun”; Notes: Refers to the initiation of calling upon the name of the LORD.
  10. לִקְרֹ֖א (liqroʾ) – Root: קרא (q-r-ʾ); Form: Qal infinitive construct with preposition לְ; Translation: “to call”; Notes: Refers to invoking or worshiping the LORD.
  11. בְּשֵׁ֥ם (bĕšēm) – Root: שם (š-m); Form: Noun, singular masculine with preposition בְּ; Translation: “upon the name”; Notes: Refers to the act of addressing or invoking the LORD by name.
  12. יְהוָֽה (YHWH) – Root: הוה (h-w-h); Form: Proper noun, singular masculine; Translation: “the LORD”; Notes: The sacred name of God.

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.