Genesis 26:34

Gen. 26:34 [Samaritan Pentateuch]

ויהי עשו בן ארבעים שנה ויקח אשה את יהודית בת בארי החתי ואת בשמת בת אילון החוי

And ʿEsav was forty years old, and he took a wife, Yehudit, daughter of Be’eri the Ḥittite, and Bosmat, daughter of Elon the Ḥivite.

Gen. 26:34 [Masoretic Text]

וַיְהִ֤י עֵשָׂו֙ בֶּן־אַרְבָּעִ֣ים שָׁנָ֔ה וַיִּקַּ֤ח אִשָּׁה֙ אֶת־יְהוּדִ֔ית בַּת־בְּאֵרִ֖י הַֽחִתִּ֑י וְאֶת־בָּ֣שְׂמַ֔ת בַּת־אֵילֹ֖ן הַֽחִתִּֽי׃

And ʿEsav was forty years old, and he took a wife, Yehudit, daughter of Be’eri the ittite, and Bosmat, daughter of Elon the Ḥittite.

 

Morphology

  1. וַיְהִ֤י (vayehi) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “And he was”; Notes: Indicates the age of Esav at this event.
  2. עֵשָׂו֙ (Esav) – Root: N/A; Form: Proper noun; Translation: “Esav”; Notes: Name of the individual, also known as Esau.
  3. בֶּן־אַרְבָּעִ֣ים (ben-arbaʿim) – Root: בן (b-n) + ארבע (ʾ-r-b-ʿ); Form: Noun, construct; Translation: “forty years old”; Notes: Indicates Esav’s age.
  4. שָׁנָ֔ה (shanah) – Root: שנה (sh-n-h); Form: Noun, fs; Translation: “years”; Notes: Completes the description of Esav’s age.
  5. וַיִּקַּ֤ח (vayyiqaḥ) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms with vav-consecutive; Translation: “And he took”; Notes: Refers to the act of marrying.
  6. אִשָּׁה֙ (ishah) – Root: אשה (ʾ-sh-h); Form: Noun, fs; Translation: “a wife”; Notes: Indicates the action of taking a wife.
  7. אֶת־יְהוּדִ֔ית (ʾet-Yehudit) – Root: N/A; Form: Direct object marker + proper noun; Translation: “Yehudit”; Notes: Name of the first wife.
  8. בַּת־בְּאֵרִ֖י (bat-Beʾeri) – Root: בת (b-t) + באר (b-ʾ-r); Form: Noun construct + proper noun; Translation: “daughter of Beʾeri”; Notes: Identifies Yehudit’s lineage.
  9. הַֽחִתִּ֑י (haḥitti) – Root: חת (ḥ-t); Form: Noun, gentilic, ms with definite article; Translation: “the Hittite”; Notes: Specifies the ethnic group of Beʾeri.
  10. וְאֶת־בָּ֣שְׂמַ֔ת (veʾet-Bosmat) – Root: N/A; Form: Conjunction + direct object marker + proper noun; Translation: “and Bosmat”; Notes: Name of the second wife.
  11. בַּת־אֵילֹ֖ן (bat-Elon) – Root: בת (b-t) + איל (ʾ-y-l); Form: Noun construct + proper noun; Translation: “daughter of Elon”; Notes: Identifies Bosmat’s lineage.
  12. הַֽחִתִּֽי (haḥitti) – Root: חת (ḥ-t); Form: Noun, gentilic, ms with definite article; Translation: “the Hittite”; Notes: Specifies the ethnic group of Elon.

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.