Genesis 24:42

ࠅࠀࠁࠀ ࠄࠉࠅࠌ ࠀࠋ ࠄࠏࠉࠍ ࠅࠀࠌࠓ ࠉࠄࠅࠄ ࠀࠋࠄࠉ ࠀࠃࠍࠉ ࠀࠁࠓࠄࠌ ࠀࠌ ࠉࠔࠊ ࠍࠀ ࠌࠑࠋࠉࠇ ࠃࠓࠊࠉ ࠀࠔࠓ ࠀࠍࠉ ࠄࠋࠊ ࠏࠋࠉࠄ

Gen 24:42 [Samaritan Pentateuch]

ואבא היום אל העין ואמר יהוה אלהי אדני אברהם אם ישך נא מצליח דרכי אשר אני הלך עליה

* ואבא v.l. ואבוא

Gen 24:42 [Masoretic Text]

וָאָבֹ֥א הַיֹּ֖ום אֶל־הָעָ֑יִן וָאֹמַ֗ר יְהוָה֙ אֱלֹהֵי֙ אֲדֹנִ֣י אַבְרָהָ֔ם אִם־יֶשְׁךָ־נָּא֙ מַצְלִ֣יחַ דַּרְכִּ֔י אֲשֶׁ֥ר אָנֹכִ֖י הֹלֵ֥ךְ עָלֶֽיהָ׃

And I came today to the spring and said, ‘YHWH, God of my master Avraham, if now You are making my way successful, which I am walking upon.’

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ואבא ࠅࠀࠁࠀ And I came
2 היום ࠄࠉࠅࠌ today
3 אל ࠀࠋ to
4 העין ࠄࠏࠉࠍ the spring
5 ואמר ࠅࠀࠌࠓ and I said
6 יהוה ࠉࠄࠅࠄ O YHWH
7 אלהי ࠀࠋࠄࠉ God of
8 אדני ࠀࠃࠍࠉ my master
9 אברהם ࠀࠁࠓࠄࠌ Abraham
10 אם ࠀࠌ if
11 ישך ࠉࠔࠊ You are
12 נא ࠍࠀ please
13 מצליח ࠌࠑࠋࠉࠇ making successful
14 דרכי ࠃࠓࠊࠉ my journey
15 אשר ࠀࠔࠓ that
16 אני ࠀࠍࠉ I
17 הלך ࠄࠋࠊ am going
18 עליה ࠏࠋࠉࠄ on it

Morphology

  1. וָאָבֹ֥א (vaʾavo) – Root: בוא (b-w-ʾ); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 1cs; Translation: “And I came”; Notes: Indicates an action completed in sequence.
  2. הַיֹּ֖ום (hayyom) – Root: יום (y-w-m); Form: Definite noun, masculine singular; Translation: “today”; Notes: Specifies the time of the action.
  3. אֶל־הָעָ֑יִן (el-haʿayin) – Root: עין (ʿ-ʿ-n); Form: Preposition + definite noun, feminine singular; Translation: “to the spring”; Notes: Refers to a water source.
  4. וָאֹמַ֗ר (vaʾomar) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 1cs; Translation: “and I said”; Notes: Indicates speech following the previous action.
  5. יְהוָה֙ (YHWH) – Root: יהוה (Y-H-W-H); Form: Proper noun; Translation: “LORD”; Notes: Refers to the covenant name of God.
  6. אֱלֹהֵי֙ (ʾelohei) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Construct noun, masculine plural; Translation: “God of”; Notes: Indicates possession or relationship.
  7. אֲדֹנִ֣י (ʾadoni) – Root: אדן (ʾ-d-n); Form: Noun, masculine singular construct with 1cs suffix; Translation: “my master”; Notes: Refers to Abraham.
  8. אַבְרָהָ֔ם (ʾavrahám) – Root: אברם (ʾ-b-r-m); Form: Proper noun; Translation: “Abraham”; Notes: Name of the patriarch.
  9. אִם־יֶשְׁךָ־נָּא֙ (ʾim-yeshcha-na) – Root: יש (y-sh); Form: Conditional particle + 2ms suffix + particle of entreaty; Translation: “if now you are”; Notes: Expresses a conditional request.
  10. מַצְלִ֣יחַ (matzlíaḥ) – Root: צלח (tz-l-ḥ); Form: Verb, Hifil, Participle, masculine singular; Translation: “making successful”; Notes: Indicates causing success.
  11. דַּרְכִּ֔י (darki) – Root: דרך (d-r-k); Form: Noun, feminine singular construct with 1cs suffix; Translation: “my way”; Notes: Refers to the servant’s journey.
  12. אֲשֶׁ֥ר (ʾasher) – Root: N/A; Form: Relative pronoun; Translation: “which”; Notes: Connects the clause to “my way.”
  13. אָנֹכִ֖י (ʾanokhi) – Root: N/A; Form: Pronoun, first person singular; Translation: “I”; Notes: Emphatic subject.
  14. הֹלֵ֥ךְ (holech) – Root: הלך (h-l-k); Form: Verb, Qal, Participle, masculine singular; Translation: “am walking”; Notes: Indicates continuous action.
  15. עָלֶֽיהָ (ʿaleha) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition with 3fs suffix; Translation: “upon it”; Notes: Refers to the way or path.

 

 

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.