Genesis 24:26

ࠅࠉࠒࠃ ࠄࠀࠉࠔ ࠅࠉࠔࠕࠇࠅࠉ ࠋࠉࠄࠅࠄ

Gen 24:26 [Samaritan Pentateuch]

ויקד האיש וישתחוי ליהוה

Gen 24:26 [Masoretic Text]

וַיִּקֹּ֣ד הָאִ֔ישׁ וַיִּשְׁתַּ֖חוּ לַֽיהוָֽה׃

And the man bowed his head and worshiped YHWH.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ויקד ࠅࠉࠒࠃ And he bowed
2 האיש ࠄࠀࠉࠔ the man
3 וישתחו ࠅࠉࠔࠕࠇࠅ and he worshiped
4 ליהוה ࠋࠉࠄࠅࠄ to YHWH

Morphology

  1. וַיִּקֹּ֣ד (vayyiqod) – Root: קוד (q-w-d); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “and he bowed”; Notes: Indicates an act of reverence or submission.
  2. הָאִ֔ישׁ (haʾish) – Root: איש (ʾ-y-sh); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “the man”; Notes: Refers to Abraham’s servant.
  3. וַיִּשְׁתַּ֖חוּ (vayyishtachu) – Root: שׁחה (sh-ḥ-h); Form: Verb, Hishtafel, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “and he worshiped”; Notes: Indicates a physical act of worship, often involving prostration.
  4. לַֽיהוָֽה (la-Adonai) – Root: יהוה (Y-H-V-H); Form: Preposition with divine name; Translation: “to the LORD”; Notes: Denotes worship directed to YHWH, the God of Abraham.

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.