ࠁࠉࠅࠌ ࠄࠔࠋࠉࠔࠉ ࠅࠉࠔࠀ ࠀࠁࠓࠄࠌ ࠀࠕ ࠏࠉࠍࠉࠅ ࠅࠉࠓࠀ ࠀࠕ ࠄࠌࠒࠅࠌ ࠌࠓࠇࠒ
Gen 22:4 [Samaritan Pentateuch]
ביום השלישי וישא אברהם את עיניו וירא את המקום מרחק
Gen 22:4 [Masoretic Text]
בַּיֹּ֣ום הַשְּׁלִישִׁ֗י וַיִּשָּׂ֨א אַבְרָהָ֧ם אֶת־עֵינָ֛יו וַיַּ֥רְא אֶת־הַמָּקֹ֖ום מֵרָחֹֽק׃
On the third day, Avraham lifted up his eyes and saw the place from afar.
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | ביום | ࠁࠉࠅࠌ | On day |
2 | השלישי | ࠄࠔࠋࠉࠔࠉ | the third |
3 | וישא | ࠅࠉࠔࠀ | and lifted |
4 | אברהם | ࠀࠁࠓࠄࠌ | Abraham |
5 | את | ࠀࠕ | (direct object marker) |
6 | עיניו | ࠏࠉࠍࠉࠅ | his eyes |
7 | וירא | ࠅࠉࠓࠀ | and saw |
8 | את | ࠀࠕ | (direct object marker) |
9 | המקום | ࠄࠌࠒࠅࠌ | the place |
10 | מרחק | ࠌࠓࠇࠒ | from a distance |
Morphology
- בַּיֹּ֣ום (bayom) – Root: יום (y-w-m); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “on the day”; Notes: Refers to a specific day during the journey.
- הַשְּׁלִישִׁ֗י (hashlishi) – Root: שלש (sh-l-sh); Form: Adjective, masculine singular with definite article; Translation: “the third”; Notes: Specifies the third day of travel.
- וַיִּשָּׂ֨א (vayissa) – Root: נשא (n-s-ʾ); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “and he lifted up”; Notes: Indicates Avraham raising his gaze.
- אַבְרָהָ֧ם (Avraham) – Root: אברהם (‘-v-r-h-m); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Avraham”; Notes: The subject of the action.
- אֶת־עֵינָ֛יו (et-einav) – Root: עין (ʿ-y-n); Form: Noun, feminine dual with 3ms suffix and definite direct object marker; Translation: “his eyes”; Notes: Refers to Avraham’s act of looking.
- וַיַּ֥רְא (vayyar) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “and he saw”; Notes: Refers to perceiving the destination.
- אֶת־הַמָּקֹ֖ום (et-hamaqom) – Root: מקום (m-q-w-m); Form: Noun, masculine singular with definite article and definite direct object marker; Translation: “the place”; Notes: Refers to the location God had designated.
- מֵרָחֹֽק (merachoq) – Root: רחוק (r-ch-q); Form: Adverb; Translation: “from afar”; Notes: Describes the distance at which Avraham saw the place.