ࠒࠅࠌࠉ ࠔࠀࠉ ࠀࠕ ࠄࠍࠏࠓ ࠅࠄࠇࠆࠒࠉ ࠀࠕ ࠉࠃࠊ ࠁࠅ ࠊࠉ ࠋࠂࠅࠉ ࠂࠃࠅࠋ ࠀࠔࠉࠌࠍࠅ
Gen 21:18 [Samaritan Pentateuch]
קומי שאי את הנער והחזקי את ידך בו כי לגוי גדול אשימנו
* והחזקי v.l. וחזקי
Gen 21:18 [Masoretic Text]
ק֚וּמִי שְׂאִ֣י אֶת־הַנַּ֔עַר וְהַחֲזִ֥יקִי אֶת־יָדֵ֖ךְ בֹּ֑ו כִּֽי־לְגֹ֥וי גָּדֹ֖ול אֲשִׂימֶֽנּוּ׃
Arise, lift up the boy, and hold him by your hand, for I will make him into a great nation.”
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | קומי | ࠒࠅࠌࠉ | Arise |
2 | שאי | ࠔࠀࠉ | lift |
3 | את | ࠀࠕ | (direct object marker) |
4 | הנער | ࠄࠍࠏࠓ | the lad |
5 | והחזקי | ࠅࠄࠇࠆࠒࠉ | and hold fast |
6 | את | ࠀࠕ | (direct object marker) |
7 | ידך | ࠉࠃࠊ | your hand |
8 | בו | ࠁࠅ | on him |
9 | כי | ࠊࠉ | for |
10 | לגוי | ࠋࠂࠅࠉ | to a nation |
11 | גדול | ࠂࠃࠅࠋ | great |
12 | אשימנו | ࠀࠔࠉࠌࠍࠅ | I will make him |
Morphology
- ק֚וּמִי (qumi) – Root: קום (q-w-m); Form: Verb, Qal, Imperative, 2fs; Translation: “arise”; Notes: A direct command to Hagar to stand up.
- שְׂאִ֣י (se’i) – Root: נשא (n-s-ʾ); Form: Verb, Qal, Imperative, 2fs; Translation: “lift up”; Notes: Commanding Hagar to lift the boy.
- אֶת־הַנַּ֔עַר (et-hanna’ar) – Root: נער (n-ʿ-r); Form: Noun, masculine singular with definite direct object marker; Translation: “the boy”; Notes: Refers to Ishmael.
- וְהַחֲזִ֥יקִי (ve’hachaziki) – Root: חזק (ch-z-q); Form: Verb, Hifil, Imperative, 2fs; Translation: “and hold”; Notes: Refers to grasping or supporting the boy.
- אֶת־יָדֵ֖ךְ (et-yadeikh) – Root: יד (y-d); Form: Noun, feminine dual construct with 2fs suffix; Translation: “your hand”; Notes: Indicates Hagar’s physical action of holding Ishmael.
- בֹּ֑ו (bo) – Root: ב (b); Form: Preposition with 3ms suffix; Translation: “on him”; Notes: Refers to Ishmael as the object of her action.
- כִּֽי־ (ki) – Root: כי (k-y); Form: Conjunction; Translation: “for”; Notes: Introduces the reason for the command.
- לְגֹ֥וי (legoy) – Root: גוי (g-w-y); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “into a nation”; Notes: Refers to Ishmael’s future descendants.
- גָּדֹ֖ול (gadol) – Root: גדל (g-d-l); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “great”; Notes: Describes the prominence of Ishmael’s nation.
- אֲשִׂימֶֽנּוּ (asimennu) – Root: שום (sh-w-m); Form: Verb, Qal, Imperfect, 1cs with 3ms suffix; Translation: “I will make him”; Notes: Indicates God’s promise for Ishmael’s future.