ࠅࠉࠄࠅࠄ ࠐࠒࠃ ࠀࠕ ࠔࠓࠄ ࠊࠀࠔࠓ ࠀࠌࠓ ࠅࠉࠏࠔ ࠉࠄࠅࠄ ࠋࠔࠓࠄ ࠊࠀࠔࠓ ࠃࠁࠓ
Gen 21:1 [Samaritan Pentateuch]
ויהוה פקד את שרה כאשר אמר ויעש יהוה לשרה כאשר דבר
Gen 21:1 [Masoretic Text]
וַֽיהוָ֛ה פָּקַ֥ד אֶת־שָׂרָ֖ה כַּאֲשֶׁ֣ר אָמָ֑ר וַיַּ֧עַשׂ יְהוָ֛ה לְשָׂרָ֖ה כַּאֲשֶׁ֥ר דִּבֵּֽר׃
And YHWH visited Sara as He had said, and YHWH did for Sara as He had spoken.
| Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
|---|---|---|---|
| 1 | ויהוה | ࠅࠉࠄࠅࠄ | And YHWH |
| 2 | פקד | ࠐࠒࠃ | visited |
| 3 | את | ࠀࠕ | (direct object marker) |
| 4 | שרה | ࠔࠓࠄ | Sarah |
| 5 | כאשר | ࠊࠀࠔࠓ | as |
| 6 | אמר | ࠀࠌࠓ | He had said |
| 7 | ויעש | ࠅࠉࠏࠔ | and He did |
| 8 | יהוה | ࠉࠄࠅࠄ | YHWH |
| 9 | לשרה | ࠋࠔࠓࠄ | for Sarah |
| 10 | כאשר | ࠊࠀࠔࠓ | as |
| 11 | דבר | ࠃࠁࠓ | He had spoken |
Morphology
- וַֽיהוָ֛ה (vayhwh) – Root: יהוה (y-h-w-h); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “And the LORD”; Notes: The subject of the sentence.
- פָּקַ֥ד (paqad) – Root: פקד (p-q-d); Form: Verb, Qal, Perfect, 3ms; Translation: “visited”; Notes: Refers to God’s providential action toward Sarah.
- אֶת־שָׂרָ֖ה (et-Sarah) – Root: שרי (s-r-y); Form: Proper noun, feminine singular with definite direct object marker; Translation: “Sarah”; Notes: The recipient of God’s visitation.
- כַּאֲשֶׁ֣ר (ka’asher) – Root: אשר (‘-sh-r); Form: Conjunction; Translation: “as”; Notes: Indicates fulfillment of a promise.
- אָמָ֑ר (amar) – Root: אמר (‘-m-r); Form: Verb, Qal, Perfect, 3ms; Translation: “He had said”; Notes: Refers to God’s prior statement.
- וַיַּ֧עַשׂ (vayya’as) – Root: עשה (‘-s-h); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “and He did”; Notes: Describes the action God performed.
- יְהוָ֛ה (yhwh) – Root: יהוה (y-h-w-h); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “the LORD”; Notes: Reiterates God as the subject.
- לְשָׂרָ֖ה (leSarah) – Root: שרי (s-r-y); Form: Proper noun, feminine singular with preposition; Translation: “for Sarah”; Notes: Indicates the beneficiary of God’s action.
- כַּאֲשֶׁ֥ר (ka’asher) – Root: אשר (‘-sh-r); Form: Conjunction; Translation: “as”; Notes: Marks the fulfillment of His word.
- דִּבֵּֽר (dibber) – Root: דבר (d-b-r); Form: Verb, Piel, Perfect, 3ms; Translation: “He had spoken”; Notes: Refers to God’s verbal promise to Sarah.