ࠅࠉࠂࠔ ࠀࠁࠓࠄࠌ ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠄࠀࠐ ࠕࠎࠐࠄ ࠑࠃࠉࠒ ࠏࠌ ࠓࠔࠏ
Gen 18:23 [Samaritan Pentateuch]
ויגש אברהם ויאמר האף תספה צדיק עם רשע
Gen 18:23 [Masoretic Text]
וַיִּגַּ֥שׁ אַבְרָהָ֖ם וַיֹּאמַ֑ר הַאַ֣ף תִּסְפֶּ֔ה צַדִּ֖יק עִם־רָשָֽׁע׃
And Avraham approached and said, “Will You indeed sweep away the righteous with the wicked?
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | ויגש | ࠅࠉࠂࠔ | And he approached |
2 | אברהם | ࠀࠁࠓࠄࠌ | Abraham |
3 | ויאמר | ࠅࠉࠀࠌࠓ | and said |
4 | האף | ࠄࠀࠐ | Will indeed |
5 | תספה | ࠕࠎࠐࠄ | you destroy |
6 | צדיק | ࠑࠃࠉࠒ | the righteous |
7 | עם | ࠏࠌ | with |
8 | רשע | ࠓࠔࠏ | the wicked |
Morphology
- וַיִּגַּ֥שׁ (vayyigash) – Root: נגשׁ (nagash); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “And he approached”; Notes: Indicates Avraham’s action of drawing near to speak.
- אַבְרָהָ֖ם (Avraham) – Root: אַבְרָהָם (Avraham); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Avraham”; Notes: Refers to the patriarch Avraham.
- וַיֹּאמַ֑ר (vayomer) – Root: אמר (amar); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “and he said”; Notes: Describes Avraham’s speech to God.
- הַאַ֣ף (ha’af) – Root: אַף (af); Form: Interrogative particle with article; Translation: “Will indeed”; Notes: Expresses a question with emphasis.
- תִּסְפֶּ֔ה (tisspeh) – Root: ספה (safah); Form: Verb, Qal, Imperfect, 2ms; Translation: “You sweep away”; Notes: Refers to God’s potential act of destruction.
- צַדִּ֖יק (tzaddiq) – Root: צדק (tzedeq); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “righteous”; Notes: Describes those who are morally upright.
- עִם־ (im-) – Root: עִם (im); Form: Preposition; Translation: “with”; Notes: Connects “righteous” and “wicked.”
- רָשָֽׁע (rasha) – Root: רשע (rasha); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “wicked”; Notes: Refers to those who act immorally.