Genesis 17:19

ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠀࠁࠋ ࠄࠍࠄ ࠔࠓࠄ ࠀࠔࠕࠊ ࠉࠋࠃࠕ ࠋࠊ ࠁࠍ ࠅࠒࠓࠀࠕ ࠀࠕ ࠔࠌࠅ ࠉࠑࠇࠒ ࠅࠄࠒࠌࠕࠉ ࠀࠕ ࠁࠓࠉࠕࠉ ࠀࠕࠅ ࠋࠁࠓࠉࠕ ࠏࠅࠋࠌ ࠋࠆࠓࠏࠅ ࠀࠇࠓࠉࠅ

Gen 17:19 [Samaritan Pentateuch]

ויאמר אלהים אבל הנה שרה אשתך ילדת לך בן וקראת את שמו יצחק והקמתי את בריתי אתו לברית עולם לזרעו אחריו

Gen 17:19 [Masoretic Text]

וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים אֲבָל֙ שָׂרָ֣ה אִשְׁתְּךָ֗ יֹלֶ֤דֶת לְךָ֙ בֵּ֔ן וְקָרָ֥אתָ אֶת־שְׁמֹ֖ו יִצְחָ֑ק וַהֲקִמֹתִ֨י אֶת־בְּרִיתִ֥י אִתֹּ֛ו לִבְרִ֥ית עֹולָ֖ם לְזַרְעֹ֥ו אַחֲרָֽיו׃

And God said, “Indeed, Sara your wife will bear you a son, and you shall call his name Yitsḥaq. And I will establish My covenant with him as an everlasting covenant for his descendants after him.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ויאמר ࠅࠉࠀࠌࠓ And He said
2 אלהים ࠀࠋࠄࠉࠌ God
3 אבל ࠀࠁࠋ No, but
4 הנה ࠄࠍࠄ behold
5 שרה ࠔࠓࠄ Sarah
6 אשתך ࠀࠔࠕࠊ your wife
7 ילדת ࠉࠋࠃࠕ will bear
8 לך ࠋࠊ to you
9 בן ࠁࠍ a son
10 וקראת ࠅࠒࠓࠀࠕ and you shall call
11 את ࠀࠕ (direct object marker)
12 שמו ࠔࠌࠅ his name
13 יצחק ࠉࠑࠇࠒ Isaac
14 והקמתי ࠅࠄࠒࠌࠕࠉ and I will establish
15 את ࠀࠕ (direct object marker)
16 בריתי ࠁࠓࠉࠕࠉ My covenant
17 אתו ࠀࠕࠅ with him
18 לברית ࠋࠁࠓࠉࠕ as a covenant
19 עולם ࠏࠅࠋࠌ everlasting
20 לזרעו ࠋࠆࠓࠏࠅ to his offspring
21 אחריו ࠀࠇࠓࠉࠅ after him

Morphology

  1. וַיֹּ֣אמֶר (vayomer) – Root: אמר (ʾmr); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “And He said”; Notes: Indicates a direct statement from God.
  2. אֱלֹהִ֗ים (Elohim) – Root: אלה (ʾlh); Form: Noun, masculine plural, proper noun; Translation: “God”; Notes: Refers to the divine speaker.
  3. אֲבָל֙ (ʾaval) – Root: אבל (ʾbl); Form: Adverb; Translation: “Indeed”; Notes: Conveys affirmation and contrast to the previous context.
  4. שָׂרָ֣ה (Sarah) – Root: שׂרה (śrh); Form: Proper noun, feminine singular; Translation: “Sarah”; Notes: Refers to Abraham’s wife.
  5. אִשְׁתְּךָ֗ (ʾishtekha) – Root: אשה (ʾsh); Form: Noun, feminine singular construct with 2ms suffix; Translation: “your wife”; Notes: Specifies the relationship to Abraham.
  6. יֹלֶ֤דֶת (yoledet) – Root: ילד (yld); Form: Verb, Qal, Participle, feminine singular; Translation: “will bear”; Notes: Indicates Sarah’s future action.
  7. לְךָ֙ (lekha) – Root: ל (l); Form: Preposition with 2ms suffix; Translation: “to you”; Notes: Directs the promise to Abraham.
  8. בֵּ֔ן (ben) – Root: בן (bn); Form: Noun, masculine singular; Translation: “a son”; Notes: Specifies the offspring promised to Abraham.
  9. וְקָרָ֥אתָ (veqarata) – Root: קרא (qrʾ); Form: Verb, Qal, Perfect, 2ms; Translation: “and you shall call”; Notes: Command to name the son.
  10. אֶת־שְׁמֹ֖ו (ʾet-shemo) – Root: שם (shm); Form: Noun, masculine singular construct with 3ms suffix; Translation: “his name”; Notes: Refers to the son’s designation.
  11. יִצְחָ֑ק (Yitsḥaq) – Root: צחק (tsḥq); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Yitsḥaq”; Notes: Name meaning “he laughs,” reflecting joy or previous skepticism.
  12. וַהֲקִמֹתִ֨י (vahaqimoti) – Root: קום (qwm); Form: Verb, Hiphil, Consecutive Perfect, 1cs; Translation: “and I will establish”; Notes: God’s promise to maintain the covenant.
  13. אֶת־בְּרִיתִ֥י (ʾet-beriti) – Root: ברית (bryt); Form: Noun, feminine singular construct with 1cs suffix; Translation: “My covenant”; Notes: Represents the divine agreement with Abraham and his descendants.
  14. אִתֹּ֛ו (ʾitto) – Root: את (ʾt); Form: Preposition with 3ms suffix; Translation: “with him”; Notes: Indicates Isaac as the covenant’s beneficiary.
  15. לִבְרִ֥ית עֹולָ֖ם (livrit olam) – Root: ברית (bryt), עולם (ʿlm); Form: Noun construct; Translation: “as an everlasting covenant”; Notes: Emphasizes the perpetual nature of the covenant.
  16. לְזַרְעֹ֥ו (lezarʿo) – Root: זרע (zrʿ); Form: Noun, masculine singular construct with 3ms suffix; Translation: “for his descendants”; Notes: Refers to Isaac’s progeny.
  17. אַחֲרָֽיו (ʾaḥarav) – Root: אחר (ʾḥr); Form: Preposition with 3ms suffix; Translation: “after him”; Notes: Indicates the continuation of the covenant through future generations.

 

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.