Genesis 17:16

ࠅࠁࠓࠊࠕࠉ ࠀࠕࠄ ࠅࠂࠌ ࠍࠕࠕࠉ ࠌࠌࠍࠄ ࠋࠊ ࠁࠍ ࠅࠁࠓࠊࠕࠉࠅ ࠅࠄࠉࠕࠄ ࠋࠂࠅࠉࠌ ࠅࠌࠋࠊࠉ ࠏࠌࠉࠌ ࠌࠌࠍࠄ ࠉࠄࠉࠅ

Gen 17:16 [Samaritan Pentateuch]

וברכתי אתה וגם נתתי ממנה לך בן וברכתיו והיתה לגוים ומלכי עמים ממנה יהיו

Gen 17:16 [Masoretic]

וּבֵרַכְתִּ֣י אֹתָ֔הּ וְגַ֨ם נָתַ֧תִּי מִמֶּ֛נָּה לְךָ֖ בֵּ֑ן וּבֵֽרַכְתִּ֨יהָ֙ וְהָֽיְתָ֣ה לְגֹויִ֔ם מַלְכֵ֥י עַמִּ֖ים מִמֶּ֥נָּה יִהְיֽוּ׃

And I will bless her, and I will also give you a son by her; and I will bless her, and she shall become nations; kings of peoples shall come from her.”

Number Hebrew Samaritan Translation
1 וברכתי ࠅࠁࠓࠊࠕࠉ And I will bless
2 אתה ࠀࠕࠄ her
3 וגם ࠅࠂࠌ and also
4 נתתי ࠍࠕࠕࠉ I will give
5 ממנה ࠌࠌࠍࠄ from her
6 לך ࠋࠊ to you
7 בן ࠁࠍ a son
8 וברכתיו ࠅࠁࠓࠊࠕࠉࠅ and I will bless him
9 והיתה ࠅࠄࠉࠕࠄ and she shall be
10 לגוים ࠋࠂࠅࠉࠌ of nations
11 ומלכי ࠅࠌࠋࠊࠉ and kings
12 עמים ࠏࠌࠉࠌ of peoples
13 ממנה ࠌࠌࠍࠄ from her
14 יהיו ࠉࠄࠉࠅ shall come

Morphology

  1. וּבֵרַכְתִּ֣י (uverakhti) – Root: ברך (barakh); Form: Verb, Piel, Perfect, 1cs; Translation: “and I will bless”; Notes: Emphasizes intentional action by God to bless Sarah.
  2. אֹתָ֔הּ (otah) – Root: את (et); Form: Preposition with 3fs suffix; Translation: “her”; Notes: Refers to Sarah as the object of blessing.
  3. וְגַ֨ם (vegam) – Root: גם (gam); Form: Conjunction; Translation: “and also”; Notes: Adds emphasis to the promise.
  4. נָתַ֧תִּי (natati) – Root: נתן (natan); Form: Verb, Qal, Perfect, 1cs; Translation: “I will give”; Notes: Expresses God’s intention to give a son through Sarah.
  5. מִמֶּ֛נָּה (mimennah) – Root: מן (min); Form: Preposition with 3fs suffix; Translation: “from her”; Notes: Indicates the source of the son.
  6. לְךָ֖ (lekha) – Root: ל (le); Form: Preposition with 2ms suffix; Translation: “to you”; Notes: Indicates that the son is for Abraham.
  7. בֵּ֑ן (ben) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine singular; Translation: “a son”; Notes: Specifies the child to be born.
  8. וּבֵֽרַכְתִּ֨יהָ֙ (uverakhtiha) – Root: ברך (barakh); Form: Verb, Piel, Perfect, 1cs with 3fs suffix; Translation: “and I will bless her”; Notes: Reiterates God’s blessing specifically upon Sarah.
  9. וְהָֽיְתָ֣ה (vehaytah) – Root: היה (hayah); Form: Verb, Qal, Perfect, 3fs; Translation: “and she shall become”; Notes: Indicates a future transformation of Sarah into a matriarch of nations.
  10. לְגֹויִ֔ם (legoyim) – Root: גוי (goy); Form: Noun, masculine plural; Translation: “nations”; Notes: Highlights Sarah’s role as the mother of many nations.
  11. מַלְכֵ֥י (malke) – Root: מלך (melek); Form: Noun, masculine plural construct; Translation: “kings of”; Notes: Refers to rulers descending from Sarah.
  12. עַמִּ֖ים (amim) – Root: עם (am); Form: Noun, masculine plural; Translation: “peoples”; Notes: Indicates diverse groups or nations.
  13. מִמֶּ֥נָּה (mimmenah) – Root: מן (min); Form: Preposition with 3fs suffix; Translation: “from her”; Notes: Emphasizes Sarah as the progenitor.
  14. יִהְיֽוּ (yihyu) – Root: היה (hayah); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3mp; Translation: “shall come”; Notes: Refers to future descendants from Sarah.

 

 

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.