Genesis 10:11

ࠌࠍ ࠄࠀࠓࠑ ࠄࠄࠉࠀ ࠉࠑࠀ ࠀࠔࠅࠓ ࠅࠉࠁࠍ ࠀࠕ ࠍࠉࠍࠅࠄ ࠅࠀࠕ ࠓࠇࠁࠅࠕ ࠏࠉࠓ ࠅࠀࠕ ࠊࠋࠇ

Gen. 10:11 [Samaritan Pentateuch]

מן הארץ ההיא יצא אשור ויבן את נינוה ואת רחבות עיר ואת כלח

Gen. 10:11 [Masoretic Text]

מִן־הָאָ֥רֶץ הַהִ֖וא יָצָ֣א אַשּׁ֑וּר וַיִּ֨בֶן֙ אֶת־נִ֣ינְוֵ֔ה וְאֶת־רְחֹבֹ֥ת עִ֖יר וְאֶת־כָּֽלַח׃

From that land, Asshur went out and built Nineve, and Reḥoboth ʿIr, and Kalaḥ.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 מן ࠌࠍ From
2 הארץ ࠄࠀࠓࠑ the land
3 ההיא ࠄࠄࠉࠀ that
4 יצא ࠉࠑࠀ went out
5 אשור ࠀࠔࠅࠓ Asshur
6 ויבן ࠅࠉࠁࠍ and he built
7 את ࠀࠕ (direct object marker)
8 נינוה ࠍࠉࠍࠅࠄ Nineveh
9 ואת ࠅࠀࠕ and + (direct object marker)
10 רחבות ࠓࠇࠁࠅࠕ Rehoboth
11 עיר ࠏࠉࠓ city
12 ואת ࠅࠀࠕ and + (direct object marker)
13 כלח ࠊࠋࠇ Calah

Morphology

  1. מִן־הָאָ֥רֶץ (min-hāʾāreṣ) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Form: Preposition מִן + noun, singular feminine with definite article ה; Translation: “From the land”; Notes: Indicates origin or departure.
  2. הַהִ֖וא (hahîʾ) – Root: הוא (h-w-ʾ); Form: Demonstrative pronoun, singular feminine; Translation: “that”; Notes: Refers to a specific land, Shinar.
  3. יָצָ֣א (yāṣāʾ) – Root: יצא (y-ṣ-ʾ); Form: Qal perfect, third masculine singular; Translation: “went out”; Notes: Describes movement from a location.
  4. אַשּׁ֑וּר (ʾaššūr) – Root: אשור (ʾ-š-w-r); Form: Proper noun, singular masculine; Translation: “Asshur”; Notes: Refers to an individual or the eponymous founder of Assyria.
  5. וַיִּ֨בֶן (vayyiben) – Root: בנה (b-n-h); Form: Qal imperfect, third masculine singular with vav consecutive; Translation: “and he built”; Notes: Indicates construction of cities.
  6. אֶת־נִ֣ינְוֵ֔ה (ʾeṯ-nînĕwê) – Root: נינוה (n-y-n-w-h); Form: Proper noun, singular feminine with direct object marker אֶת; Translation: “Nineveh”; Notes: The first city mentioned in the building sequence.
  7. וְאֶת־רְחֹבֹ֥ת (wĕʾeṯ-rĕḥōḇōṯ) – Root: רחב (r-ḥ-b); Form: Proper noun, singular feminine with conjunction וְ and direct object marker אֶת; Translation: “and Rehoboth”; Notes: Refers to a city, possibly “Rehoboth-Ir.”
  8. עִ֖יר (ʿîr) – Root: עיר (ʿ-y-r); Form: Noun, singular feminine; Translation: “city”; Notes: Likely part of the city’s name, “Rehoboth-Ir” (broad places of the city).
  9. וְאֶת־כָּֽלַח (wĕʾeṯ-kālaḥ) – Root: כלח (k-l-ḥ); Form: Proper noun, singular feminine with conjunction וְ and direct object marker אֶת; Translation: “and Calah”; Notes: Refers to another city built by Asshur.

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.