Genesis 1:9

ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠉࠒࠅࠉ ࠌࠉࠌ ࠌࠕࠇࠕ ࠄࠔࠌࠉࠌ ࠀࠋ ࠌࠒࠅࠌ ࠀࠇࠃ ࠅࠕࠓࠀࠄ ࠄࠉࠁࠔࠄ ࠅࠉࠄࠉ ࠊࠍ

Gen 1:9 [Samaritan Pentateuch]

ויאמר אלהים יקוו המים מתחת השמים אל מקום אחד ותראה היבשה ויהי כן׃

Gen 1:9 [Masoretic Tdxt]

וַיֹּ֣אמֶר אֱלֹהִ֗ים יִקָּו֨וּ הַמַּ֜יִם מִתַּ֤חַת הַשָּׁמַ֨יִם֙ אֶל־מָקֹ֣ום אֶחָ֔ד וְתֵרָאֶ֖ה הַיַּבָּשָׁ֑ה וַֽיְהִי־כֵֽן׃

Gen 1:9 [Samaritan Targum]

ואמר אלהה יתכנשון מיה דמכתי שומיה לאתר חדה ואתחזה יבשתה והוה דכן:

And God said, “Let the waters under the heavens be gathered to one place, and let the dry land appear.” And it was so.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ויאמר ࠅࠉࠀࠌࠓ And He said
2 אלהים ࠀࠋࠄࠉࠌ God
3 יקוו ࠉࠒࠅࠅ Let the waters be gathered
4 המים ࠄࠌࠉࠌ The waters
5 מתחת ࠌࠕࠇࠕ From under
6 השמים ࠄࠔࠌࠉࠌ The heavens
7 אל ࠀࠋ To
8 מקום ࠌࠒࠅࠌ A place
9 אחד ࠀࠇࠃ One
10 ותראה ࠅࠕࠓࠀࠄ And let the dry land appear
11 היבשה ࠄࠉࠁࠔࠄ The dry land
12 ויהי ࠅࠉࠄࠉ And it was
13 כן ࠊࠍ So

Morphology

  1. וַיֹּ֣אמֶר (vayyoʾmer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms, with vav consecutive; Translation: “And He said”; Notes: Introduces divine speech.
  2. אֱלֹהִ֗ים (Elohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, masculine plural; Translation: “Elohim”; Notes: Subject of the verb.
  3. יִקָּו֨וּ (yiqqavu) – Root: קוה (q-w-h); Form: Verb, Nifal, Imperfect, 3mp; Translation: “Let be gathered”; Notes: Describes the passive action of the waters.
  4. הַמַּ֜יִם (hamayim) – Root: מים (m-y-m); Form: Noun, masculine plural with definite article; Translation: “the waters”; Notes: Object of the verb.
  5. מִתַּ֤חַת (mittaḥat) – Root: תחת (t-ḥ-t); Form: Preposition; Translation: “from under”; Notes: Indicates the position of the waters.
  6. הַשָּׁמַ֨יִם (hashamayim) – Root: שׁמי (sh-m-y); Form: Noun, masculine plural with definite article; Translation: “the heavens”; Notes: Specifies location.
  7. אֶל־מָקֹ֣ום (ʾel-maqom) – Root: קום (q-w-m); Form: Noun, masculine singular with preposition; Translation: “to one place”; Notes: Destination of the waters.
  8. אֶחָ֔ד (eḥad) – Root: אחד (ʾ-ḥ-d); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “one”; Notes: Modifies “place.”
  9. וְתֵרָאֶ֖ה (veteraʾeh) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Verb, Nifal, Imperfect, 3fs, with vav conjunctive; Translation: “and let appear”; Notes: Refers to the dry land becoming visible.
  10. הַיַּבָּשָׁ֑ה (hayyabashah) – Root: יבש (y-b-sh); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “the dry land”; Notes: Subject of the verb.
  11. וַֽיְהִי־כֵֽן (vayehi-ken) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms, with vav consecutive; Translation: “and it was so”; Notes: Concludes the action.

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.