Genesis 1:1

ࠁࠓࠀࠔࠉࠕ ࠁࠓࠀ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠀࠕ ࠄࠔࠌࠉࠌ ࠅࠀࠕ ࠄࠀࠓࠑ

Gen 1:1 [Samaritan Pentateuch]

בראשית ברא אלהים את השמים ואת הארץ׃

Gen 1:1 [Masoretic Text]

בְּרֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים אֵ֥ת הַשָּׁמַ֖יִם וְאֵ֥ת הָאָֽרֶץ׃

Gen 1:1 [Samaritan Targum]

בקמאותא טלמס אלהה ית שומיה וית ארעה׃

In the beginning, God created the heavens and the earth.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 בראשית ࠁࠓࠀࠔࠉࠕ In the beginning
2 ברא ࠁࠓࠀ Created
3 אלהים ࠀࠋࠄࠉࠌ God
4 את ࠀࠕ (direct object marker)
5 השמים ࠄࠔࠌࠉࠌ The heavens
6 ואת ࠅࠀࠕ And (direct object marker)
7 הארץ ࠄࠀࠓࠑ The earth

Morphology

  1. בְּרֵאשִׁ֖ית (bereʾšīt) – Root: ראש (r-ʾ-š); Form: Noun, feminine singular construct with preposition בְּ (in); Translation: “In the beginning”; Notes: Marks the starting point of creation.
  2. בָּרָ֣א (bara) – Root: ברא (b-r-ʾ); Form: Verb, Qal, Perfect, 3ms; Translation: “He created”; Notes: Refers to God’s act of creation ex nihilo.
  3. אֱלֹהִ֑ים (ʾElohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, masculine plural; Translation: “God”; Notes: Subject of the verb, emphasizing divine majesty.
  4. אֵ֥ת (ʾet) – Root: None; Form: Direct object marker; Translation: Not translated; Notes: Introduces the definite direct objects.
  5. הַשָּׁמַ֖יִם (haššamayim) – Root: שׁמה (š-m-y); Form: Noun, masculine plural with definite article; Translation: “the heavens”; Notes: Refers to the celestial realm.
  6. וְאֵ֥ת (veʾet) – Root: None; Form: Conjunction וְ (and) + direct object marker; Translation: “and”; Notes: Connects the two direct objects.
  7. הָאָֽרֶץ (haʾarets) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “the earth”; Notes: Refers to the terrestrial realm.

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.