Genesis 30:11

ࠅࠕࠀࠌࠓ ࠋࠀࠄ ࠁࠂࠃ ࠅࠕࠒࠓࠀ ࠀࠕ ࠔࠌࠅ ࠂࠃ

Gen. 30:11 [Samaritan Pentateuch]

ותאמר לאה בגד ותקרא את שמו גד

Gen. 30:11 [Masoretic Text]

וַתֹּ֥אמֶר לֵאָ֖ה בגד וַתִּקְרָ֥א אֶת־שְׁמֹ֖ו גָּֽד׃

And Leʾa said, “Good fortune has come!” And she called his name Gad.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ותאמר ࠅࠕࠀࠌࠓ And she said
2 לאה ࠋࠀࠄ Leah
3 בגד ࠁࠂࠃ Good fortune
4 ותקרא ࠅࠕࠒࠓࠀ And she called
5 את ࠀࠕ (direct object marker)
6 שמו ࠔࠌࠅ his name
7 גד ࠂࠃ Gad

Morphology

  1. וַתֹּ֥אמֶר (vattómer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person feminine singular; Translation: “And she said”; Notes: Refers to Le’ah speaking.
  2. לֵאָ֖ה (Le’ah) – Root: לאה (Le’ah); Form: Proper noun; Translation: “Le’ah”; Notes: Subject of the verb.
  3. בגד (begad) – Root: בגד (bagad); Form: Interjection or noun; Translation: “Good fortune has come!” or “Fortune”; Notes: This word is debated in meaning, possibly related to luck or wealth.
  4. וַתִּקְרָ֥א (vattiqrā) – Root: קרא (qaraʾ); Form: Qal wayyiqtol (preterite) 3rd person feminine singular; Translation: “And she called”; Notes: Refers to naming the child.
  5. אֶת־שְׁמֹ֖ו (et-shemo) – Root: שם (shem); Form: Noun, masculine singular construct with 3rd person masculine singular suffix; Translation: “his name”; Notes: Refers to the name given.
  6. גָּֽד׃ (Gad) – Root: גד (Gad); Form: Proper noun; Translation: “Gad”; Notes: The name of the son.

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.