Genesis 24:23

ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠁࠕ ࠌࠉ ࠀࠕࠉ ࠄࠂࠉࠃࠉ ࠍࠀ ࠋࠉ ࠄࠉࠔ ࠁࠁࠉࠕ ࠀࠁࠉࠊ ࠌࠒࠅࠌ ࠋࠍࠅ ࠋࠋࠉࠍ

Gen 24:23 [Samaritan Pentateuch]

ויאמר בת מי אתי הגידי נא לי היש בבית אביך מקום לנו ללין

Gen 24:23 [Masoretic Text]

וַיֹּ֨אמֶר֙ בַּת־מִ֣י אַ֔תְּ הַגִּ֥ידִי נָ֖א לִ֑י הֲיֵ֧שׁ בֵּית־אָבִ֛יךְ מָקֹ֥ום לָ֖נוּ לָלִֽין׃

And he said, “Whose daughter are you? Tell me, please. Is there a place in your father’s house for us to lodge?”

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ויאמר ࠅࠉࠀࠌࠓ And he said
2 בת ࠁࠕ Daughter
3 מי ࠌࠉ of whom
4 אתי ࠀࠕࠉ are you
5 הגידי ࠄࠂࠉࠃࠉ tell
6 נא ࠍࠀ please
7 לי ࠋࠉ to me
8 היש ࠄࠉࠔ is there
9 בבית ࠁࠁࠉࠕ in the house of
10 אביך ࠀࠁࠉࠊ your father
11 מקום ࠌࠒࠅࠌ a place
12 לנו ࠋࠍࠅ for us
13 ללין ࠋࠋࠉࠍ to lodge / to spend the night

Morphology

  1. וַיֹּ֨אמֶר֙ (vayyoʾmer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “and he said”; Notes: Marks direct speech by the servant.
  2. בַּת־מִ֣י (bat-mi) – Root: בת (b-t) and מי (m-y); Form: Noun, feminine singular construct with interrogative pronoun; Translation: “whose daughter”; Notes: A question about her lineage.
  3. אַ֔תְּ (ʾatt) – Root: Pronoun; Form: Second person feminine singular; Translation: “are you”; Notes: Refers to the woman directly.
  4. הַגִּ֥ידִי (haggidi) – Root: נגד (n-g-d); Form: Verb, Hifil, Imperative, 2fs; Translation: “tell”; Notes: A polite request for information.
  5. נָ֖א (na) – Root: Particle; Translation: “please”; Notes: Conveys politeness.
  6. לִ֑י (li) – Root: Preposition with pronoun; Form: Preposition with 1cs suffix; Translation: “to me”; Notes: Specifies the recipient of the request.
  7. הֲיֵ֧שׁ (hayesh) – Root: יש (y-sh); Form: Particle, interrogative; Translation: “is there”; Notes: Introduces a yes/no question.
  8. בֵּית־אָבִ֛יךְ (beit-avikh) – Root: בית (b-y-t) and אב (ʾ-v); Form: Noun, masculine singular construct with 2fs suffix; Translation: “your father’s house”; Notes: Refers to her familial home.
  9. מָקֹ֥ום (maqom) – Root: קום (q-u-m); Form: Noun, masculine singular; Translation: “a place”; Notes: Refers to a space or location.
  10. לָ֖נוּ (lanu) – Root: Preposition with pronoun; Form: Preposition with 1cp suffix; Translation: “for us”; Notes: Indicates the intended guests.
  11. לָלִֽין (lalin) – Root: לון (l-w-n); Form: Verb, Qal, Infinitive Construct; Translation: “to lodge”; Notes: Refers to spending the night.

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.