Genesis 16:11

ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠋࠄ ࠌࠋࠀࠊ ࠉࠄࠅࠄ ࠄࠍࠊ ࠄࠓࠄ ࠅࠉࠋࠃࠕࠉ ࠁࠍ ࠅࠒࠓࠀࠕࠉ ࠀࠕ ࠔࠌࠅ ࠉࠔࠌࠏࠀࠋ ࠊࠉ ࠔࠌࠏ ࠉࠄࠅࠄ ࠀࠋ ࠏࠍࠉࠊ

Gen 16:11 [Samaritan Pentateuch]

ויאמר לה מלאך יהוה הנך הרה וילדתי בן וקראתי את שמו ישמעאל כי שמע יהוה אל עניך

* הנך v.l. הניך
* וילדתי v.l. וילדת
* וקראתי v.l. וקראת
* עניך v.l. ענייך

Gen 16:11 [Masoretic Text]

וַיֹּ֤אמֶר לָהּ֙ מַלְאַ֣ךְ יְהוָ֔ה הִנָּ֥ךְ הָרָ֖ה וְיֹלַ֣דְתְּ בֵּ֑ן וְקָרָ֤את שְׁמֹו֙ יִשְׁמָעֵ֔אל כִּֽי־שָׁמַ֥ע יְהוָ֖ה אֶל־עָנְיֵֽךְ׃

And the angel of YHWH said to her, “Behold, you are pregnant, and you will bear a son. You shall name him Yishma’el, for YHWH has heard your affliction.”

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ויאמר ࠅࠉࠀࠌࠓ And he said
2 לה ࠋࠄ to her
3 מלאך ࠌࠋࠀࠊ angel of
4 יהוה ࠉࠄࠅࠄ YHWH
5 הנך ࠄࠍࠊ Behold
6 הרה ࠄࠓࠄ pregnant
7 וילדתי ࠅࠉࠋࠃࠕࠉ and you will bear
8 בן ࠁࠍ a son
9 וקראת ࠅࠒࠓࠀࠕࠉ and you shall call
10 את ࠀࠕ (direct object marker)
11 שמו ࠔࠌࠅ his name
12 ישמעאל ࠉࠔࠌࠏࠀࠋ Ishmael
13 כי ࠊࠉ for
14 שמע ࠔࠌࠏ has heard
15 יהוה ࠉࠄࠅࠄ YHWH
16 אל ࠀࠋ to
17 עניך ࠏࠍࠉࠊ your affliction

Morphology

  1. וַיֹּ֤אמֶר (vayomer) – Root: אמר (amar); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “and he said”; Notes: Refers to the angel speaking.
  2. לָהּ֙ (lah) – Root: ל (le); Form: Preposition with 3fs suffix; Translation: “to her”; Notes: Indicates the recipient of the angel’s message.
  3. מַלְאַ֣ךְ (mal’akh) – Root: מלאך (malakh); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “angel of”; Notes: Refers to the messenger of the LORD.
  4. יְהוָ֔ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “the LORD”; Notes: Divine name of God.
  5. הִנָּ֥ךְ (hinnakh) – Root: הנה (hinneh); Form: Interjection with 2fs suffix; Translation: “behold, you”; Notes: Introduces a statement about Hagar’s condition.
  6. הָרָ֖ה (harah) – Root: הר (har); Form: Adjective, feminine singular; Translation: “pregnant”; Notes: Describes Hagar’s current state.
  7. וְיֹלַ֣דְתְּ (veyoladet) – Root: ילד (yalad); Form: Verb, Qal, Perfect, 2fs; Translation: “and you will bear”; Notes: Indicates a future event.
  8. בֵּ֑ן (ben) – Root: בן (ben); Form: Noun, masculine singular; Translation: “a son”; Notes: Refers to the child Hagar will bear.
  9. וְקָרָ֤את (vekara’t) – Root: קרא (kara); Form: Verb, Qal, Perfect, 2fs; Translation: “and you shall name”; Notes: Command to Hagar regarding the child’s name.
  10. שְׁמֹו֙ (shemo) – Root: שם (shem); Form: Noun, masculine singular with 3ms suffix; Translation: “his name”; Notes: Refers to the name of the child.
  11. יִשְׁמָעֵ֔אל (Yishma’el) – Root: שמע (shama) + אל (el); Form: Proper noun; Translation: “Yishma’el”; Notes: Means “God hears.”
  12. כִּֽי־שָׁמַ֥ע (ki-shama) – Root: שמע (shama); Form: Verb, Qal, Perfect, 3ms; Translation: “for he has heard”; Notes: Refers to the LORD hearing Hagar’s affliction.
  13. יְהוָ֖ה (YHWH) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “the LORD”; Notes: Subject of the hearing.
  14. אֶל־עָנְיֵֽךְ (el-‘onyekh) – Root: ענה (‘anah); Form: Noun, masculine singular construct with preposition and 2fs suffix; Translation: “to your affliction”; Notes: Refers to Hagar’s suffering.

 

 

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.