Genesis 14:20

ࠅࠁࠓࠅࠊ ࠀࠋ ࠏࠋࠉࠅࠍ ࠀࠔࠓ ࠌࠂࠍ ࠑࠓࠉࠊ ࠁࠉࠃࠊ ࠅࠉࠕࠍ ࠋࠅ ࠌࠏࠔࠓ ࠌࠊࠋ

Gen 14:20 [Samaritan Pentateuch]

וברוך אל עליון אשר מגן צריך בידך ויתן לו מעשר מכל

Gen 14:20 [Masoretic Text]

וּבָרוּךְ֙ אֵ֣ל עֶלְיֹ֔ון אֲשֶׁר־מִגֵּ֥ן צָרֶ֖יךָ בְּיָדֶ֑ךָ וַיִּתֶּן־לֹ֥ו מַעֲשֵׂ֖ר מִכֹּֽל׃

And blessed be El ʿElyon, who has delivered your enemies into your hand.” And he gave him a tenth of everything.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 וברוך ࠅࠁࠓࠅࠊ And blessed be
2 אל ࠀࠋ God
3 עליון ࠏࠋࠉࠅࠍ Most High
4 אשר ࠀࠔࠓ who
5 מגן ࠌࠂࠍ has delivered
6 צריך ࠑࠓࠉࠊ your enemies
7 בידך ࠁࠉࠃࠊ into your hand
8 ויתן ࠅࠉࠕࠍ and he gave
9 לו ࠋࠅ to him
10 מעשר ࠌࠏࠔࠓ a tenth
11 מכל ࠌࠊࠋ of everything

Morphology

  1. וּבָרוּךְ֙ (ubarukh) – Root: ברך (barakh); Form: Conjunction with passive participle, masculine singular; Translation: “and blessed”; Notes: Refers to El Elyon as the one deserving blessing.
  2. אֵ֣ל (El) – Root: אל (El); Form: Noun, masculine singular; Translation: “El”; Notes: Refers to God as the Most High.
  3. עֶלְיֹ֔ון (Elyon) – Root: עלה (alah); Form: Adjective, masculine singular; Translation: “Most High”; Notes: Emphasizes God’s supreme authority.
  4. אֲשֶׁר־מִגֵּ֥ן (asher-miggen) – Root: מגן (magen); Form: Relative pronoun with verb, Hiphil, Perfect, 3ms; Translation: “who has delivered”; Notes: Indicates that God actively protected and delivered Avram’s enemies.
  5. צָרֶ֖יךָ (tzareikha) – Root: צר (tzar); Form: Noun, masculine plural construct with 2ms suffix; Translation: “your enemies”; Notes: Refers to those opposing Avram.
  6. בְּיָדֶ֑ךָ (beyadekha) – Root: יד (yad); Form: Preposition with noun, feminine singular construct and 2ms suffix; Translation: “into your hand”; Notes: Denotes divine deliverance into Avram’s power.
  7. וַיִּתֶּן־לֹ֥ו (vayitten-lo) – Root: נתן (natan); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms with 3ms suffix; Translation: “and he gave to him”; Notes: Refers to Avram giving a tenth to Malki-tzedek.
  8. מַעֲשֵׂ֖ר (ma’aser) – Root: עשר (asar); Form: Noun, masculine singular; Translation: “a tenth”; Notes: Refers to the tithe given.
  9. מִכֹּֽל (mikol) – Root: כֹּל (kol); Form: Preposition with noun, masculine singular construct; Translation: “of everything”; Notes: Indicates the comprehensive nature of Avram’s gift.

 

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.