Genesis 14:3

ࠊࠋ ࠀࠋࠄ ࠇࠁࠓࠅ ࠀࠋ ࠏࠌࠒ ࠄࠔࠃࠉࠌ ࠄࠅࠀ ࠉࠌ ࠄࠌࠋࠇ

Gen 14:3 [Samaritan Pentateuch]

כל אלה חברו אל עמק השדים הוא ים המלח

Gen 14:3 [Masoretic Text]

כָּל־אֵ֨לֶּה֙ חָֽבְר֔וּ אֶל־עֵ֖מֶק הַשִּׂדִּ֑ים ה֖וּא יָ֥ם הַמֶּֽלַח׃

All these joined forces in the Valley of Siddim, which is the Salt Sea.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 כל ࠊࠋ All
2 אלה ࠀࠋࠄ these
3 חברו ࠇࠁࠓࠅ joined together
4 אל ࠀࠋ to
5 עמק ࠏࠌࠒ the Valley
6 השדים ࠄࠔࠃࠉࠌ of the Siddim
7 הוא ࠄࠅࠀ which is
8 ים ࠉࠌ the sea
9 המלח ࠄࠌࠋࠇ of Salt

Morphology

  1. כָּל־אֵ֨לֶּה (kol-elleh) – Root: כל (kol); Form: Noun, masculine singular construct with demonstrative pronoun; Translation: “All these”; Notes: Refers to the kings mentioned in the previous verse.
  2. חָֽבְר֔וּ (ḥavru) – Root: חבר (ḥ-v-r); Form: Verb, Qal, Perfect, 3mp; Translation: “joined forces”; Notes: Indicates the alliance formed by the kings.
  3. אֶל־עֵ֖מֶק (el-ʿemeq) – Root: עמק (ʿ-m-q); Form: Preposition with noun, masculine singular; Translation: “in the Valley”; Notes: Describes the location where the alliance occurred.
  4. הַשִּׂדִּ֑ים (ha-Siddim) – Root: שׂדד (s-d-d); Form: Proper noun, definite; Translation: “of Siddim”; Notes: A specific valley named Siddim.
  5. ה֖וּא (hu) – Root: הוא (h-v-h); Form: Pronoun, masculine singular; Translation: “which is”; Notes: Links the Valley of Siddim to the Salt Sea.
  6. יָ֥ם (yam) – Root: ים (y-m); Form: Noun, masculine singular; Translation: “Sea”; Notes: Refers to a body of water.
  7. הַמֶּֽלַח (ha-melakh) – Root: מלח (m-l-ḥ); Form: Noun, masculine singular with definite article; Translation: “Salt”; Notes: Identifies the specific sea, known as the Salt Sea or Dead Sea.

 

 

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.