Genesis 14:4

ࠔࠕࠉࠌ ࠏࠔࠓࠄ ࠔࠍࠄ ࠏࠁࠃࠅ ࠀࠕ ࠊࠃࠓ ࠋࠏࠌࠓ ࠅࠁࠔࠋࠔ ࠏࠔࠓࠄ ࠔࠍࠄ ࠌࠓࠃࠅ

Gen 14:4 [Samaritan Pentateuch]

שתים עשרה שנה עבדו את כדר לעמר ובשלש עשרה שנה מרדו

Gen 14:4 [Masoretic Text]

שְׁתֵּ֤ים עֶשְׂרֵה֙ שָׁנָ֔ה עָבְד֖וּ אֶת־כְּדָרְלָעֹ֑מֶר וּשְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵ֥ה שָׁנָ֖ה מָרָֽדוּ׃

Twelve years they served Kedorla‘omer, but in the thirteenth year they rebelled.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 שתים ࠔࠕࠉࠌ Twelve
2 עשרה ࠏࠔࠓࠄ ten
3 שנה ࠔࠍࠄ year
4 עבדו ࠏࠁࠃࠅ yhey served
5 את ࠀࠕ (direct object marker)
6 כדרלעמר ࠊࠃࠓ ࠋࠏࠌࠓ Chedorlaomer
7 ובשלוש ࠅࠁࠔࠋࠔ and in the thirteenth
8 עשרה ࠏࠔࠓࠄ ten
9 שנה ࠔࠍࠄ year
10 מרדו ࠌࠓࠃࠅ they rebelled

Morphology

  1. שְׁתֵּ֤ים עֶשְׂרֵה֙ (sh’teim esreh) – Root: שׁתים (sh-t-y-m) + עשר (ʿ-s-r); Form: Numeral, feminine singular construct; Translation: “Twelve”; Notes: Refers to the duration of service to Kedorlaomer.
  2. שָׁנָ֔ה (shanah) – Root: שנה (sh-n-h); Form: Noun, feminine singular; Translation: “year”; Notes: Indicates a unit of time.
  3. עָבְד֖וּ (ʿavdu) – Root: עבד (ʿ-v-d); Form: Verb, Qal, Perfect, 3mp; Translation: “they served”; Notes: Describes the service rendered to Kedorlaomer.
  4. אֶת־כְּדָרְלָעֹ֑מֶר (et-Kedorlaomer) – Root: כדרלעמר (Kedorlaomer); Form: Proper noun with direct object marker; Translation: “Kedorlaomer”; Notes: Refers to the king to whom they served.
  5. וּשְׁלֹשׁ־עֶשְׂרֵ֥ה (ushlosh-esreh) – Root: שלש (sh-l-sh) + עשר (ʿ-s-r); Form: Numeral, feminine singular construct; Translation: “Thirteen”; Notes: Refers to the year of rebellion.
  6. שָׁנָ֖ה (shanah) – Root: שנה (sh-n-h); Form: Noun, feminine singular; Translation: “year”; Notes: Indicates a unit of time.
  7. מָרָֽדוּ (maradu) – Root: מרד (m-r-d); Form: Verb, Qal, Perfect, 3mp; Translation: “they rebelled”; Notes: Describes their act of defiance against Kedorlaomer.

 

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.