Genesis 10:14

ࠅࠀࠕ ࠐࠕࠓࠎࠉࠌ ࠅࠀࠕ ࠊࠎࠋࠇࠉࠌ ࠀࠔࠓ ࠉࠑࠀࠅ ࠌࠔࠌ ࠐࠋࠔࠕࠉࠌ ࠅࠀࠕ ࠊࠐࠕࠓࠉࠌ

Gen. 10:14 [Samaritan Pentateuch]

ואת פתרסים ואת כסלחים אשר יצאו משם פלשתים ואת כפתרים

Gen. 10:14 [Masoretic Text]

וְֽאֶת־פַּתְרֻסִ֞ים וְאֶת־כַּסְלֻחִ֗ים אֲשֶׁ֨ר יָצְא֥וּ מִשָּׁ֛ם פְּלִשְׁתִּ֖ים וְאֶת־כַּפְתֹּרִֽים׃ ס

And Patrusim, and Kasluḥim, from whom came forth the Pelishtim, and Kaftorim. 

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ואת ࠅࠀࠕ And
2 פתרסים ࠐࠕࠓࠎࠉࠌ Pathrusim
3 ואת ࠅࠀࠕ and
4 כסלחים ࠊࠎࠋࠇࠉࠌ Casluhim
5 אשר ࠀࠔࠓ from whom
6 יצאו ࠉࠑࠀࠅ came forth
7 משם ࠌࠔࠍ from there
8 פלשתים ࠐࠋࠔࠕࠉࠌ Philistines
9 ואת ࠅࠀࠕ and
10 כפתרים ࠊࠐࠕࠓࠉࠌ Caphtorim

Morphology

  1. וְֽאֶת־פַּתְרֻסִ֞ים (wĕʾeṯ-paṯrūsîm) – Root: פתרוס (p-ṭ-r-s); Form: Conjunction וְ + direct object marker אֶת + proper noun, plural masculine; Translation: “and Pathrusim”; Notes: Refers to descendants or inhabitants of Pathros, a region in Upper Egypt.
  2. וְאֶת־כַּסְלֻחִ֗ים (wĕʾeṯ-kaslūḥîm) – Root: כסלוח (k-s-l-ḥ); Form: Conjunction וְ + direct object marker אֶת + proper noun, plural masculine; Translation: “and Casluhim”; Notes: Refers to a people group associated with Egypt.
  3. אֲשֶׁ֨ר (ʾăšer) – Root: אשר (ʾ-š-r); Form: Relative pronoun; Translation: “from whom”; Notes: Introduces a clause describing the origin of the Philistines.
  4. יָצְא֥וּ (yāṣʾū) – Root: יצא (y-ṣ-ʾ); Form: Qal perfect, third plural masculine; Translation: “came forth”; Notes: Refers to the origin of the Philistines.
  5. מִשָּׁ֛ם (miššām) – Root: שם (š-m); Form: Preposition מִן + adverb שָׁם; Translation: “from there”; Notes: Indicates the source location.
  6. פְּלִשְׁתִּ֖ים (pəlištîm) – Root: פלשׁת (p-l-š-t); Form: Proper noun, plural masculine; Translation: “the Philistines”; Notes: Refers to a well-known group in the biblical narrative.
  7. וְאֶת־כַּפְתֹּרִֽים (wĕʾeṯ-kap̄tōrîm) – Root: כפתור (k-p-ṭ-r); Form: Conjunction וְ + direct object marker אֶת + proper noun, plural masculine; Translation: “and Caphtorim”; Notes: Refers to the people of Caphtor, possibly linked to Crete or nearby regions.

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.