Genesis 10:1

ࠅࠀࠋࠄ ࠕࠅࠋࠃࠕ ࠁࠍࠉ ࠍࠇ ࠔࠌ ࠇࠌ ࠅࠉࠐࠕ ࠅࠉࠅࠋࠃࠅ ࠋࠄࠌ ࠁࠍࠉࠌ ࠀࠇࠓࠉ ࠄࠌࠁࠅࠋ

Gen. 10:1 [Samaritan Pentateuch]

ואלה תולדת בני נח שם חם ויפת ויולדו להם בנים אחרי המבול׃

Gen. 10:1 [Masoretic Text]

וְאֵ֨לֶּה֙ תֹּולְדֹ֣ת בְּנֵי־נֹ֔חַ שֵׁ֖ם חָ֣ם וָיָ֑פֶת וַיִּוָּלְד֥וּ לָהֶ֛ם בָּנִ֖ים אַחַ֥ר הַמַּבּֽוּל׃

And these are the generations of the sons of Noaḥ: Shem, Ḥam, and Yafet; and sons were born to them after the flood.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ואלה ࠅࠀࠋࠄ And these
2 תולדת ࠕࠅࠋࠃࠕ are the generations
3 בני ࠁࠍࠉ of the sons
4 נח ࠍࠇ of Noah
5 שם ࠔࠌ Shem
6 חם ࠇࠌ Ham
7 ויפת ࠅࠉࠐࠕ and Japheth
8 ויולדו ࠅࠉࠅࠋࠃࠅ and they were born
9 להם ࠋࠄࠌ to them
10 בנים ࠁࠍࠉࠌ sons
11 אחרי ࠀࠇࠓࠉ after
12 המבול ࠄࠌࠁࠅࠋ the flood

Morphology

  1. וְאֵ֨לֶּה֙ (wĕʾēlleh) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Conjunction וְ + demonstrative pronoun, plural; Translation: “And these”; Notes: Introduces a new section detailing the descendants of Noaḥ.
  2. תֹּולְדֹ֣ת (tôlĕḏôṯ) – Root: ילד (y-l-d); Form: Noun, plural feminine construct; Translation: “generations”; Notes: Refers to the lineage or descendants.
  3. בְּנֵי־ (bĕnê-) – Root: בן (b-n); Form: Noun construct, plural masculine; Translation: “sons of”; Notes: Introduces the offspring of Noaḥ.
  4. נֹ֔חַ (Noaḥ) – Root: נוח (n-w-ḥ); Form: Proper noun; Translation: “Noaḥ”; Notes: Refers to the central patriarch.
  5. שֵׁ֖ם (Shem) – Root: שם (š-m); Form: Proper noun; Translation: “Shem”; Notes: The first son of Noaḥ.
  6. חָ֣ם (Ḥam) – Root: חם (ḥ-m); Form: Proper noun; Translation: “Ḥam”; Notes: The second son of Noaḥ.
  7. וָיָ֑פֶת (Wayefet) – Root: יפת (y-p-t); Form: Proper noun with prefixed conjunction וָ; Translation: “and Yefet”; Notes: The third son of Noaḥ.
  8. וַיִּוָּלְד֥וּ (wayyiwwāləḏū) – Root: ילד (y-l-d); Form: Nifal imperfect, third masculine plural with prefixed conjunction ו; Translation: “and they were born”; Notes: Refers to the offspring of Noaḥ’s sons.
  9. לָהֶ֛ם (lāhem) – Root: ל (l); Form: Preposition לְ + third masculine plural suffix; Translation: “to them”; Notes: Indicates the recipients of the offspring.
  10. בָּנִ֖ים (bānîm) – Root: בן (b-n); Form: Noun, plural masculine; Translation: “sons”; Notes: Specifies the offspring born to Noaḥ’s sons.
  11. אַחַ֥ר (ʾaḥar) – Root: אחר (ʾ-ḥ-r); Form: Preposition; Translation: “after”; Notes: Indicates the time period following the flood.
  12. הַמַּבּֽוּל׃ (hammabbūl) – Root: מבול (m-b-w-l); Form: Noun, singular masculine with definite article ה; Translation: “the flood”; Notes: Refers to the catastrophic event described in previous chapters.

 

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.