ࠅࠉࠓࠀ ࠇࠌ ࠀࠁࠉ ࠊࠍࠏࠍ ࠀࠕ ࠏࠓࠅࠕ ࠀࠁࠉࠅ ࠅࠉࠂࠃ ࠋࠔࠍࠉ ࠀࠇࠉࠅ ࠁࠇࠅࠑ
Gen. 9:22 [Samaritan Pentateuch]
וירא חם אבי כנען את ערות אביו ויגד לשני אחיו בחוץ
Gen. 9:22 [Masoretic Text]
וַיַּ֗רְא חָ֚ם אֲבִ֣י כְנַ֔עַן אֵ֖ת עֶרְוַ֣ת אָבִ֑יו וַיַּגֵּ֥ד לִשְׁנֵֽי־אֶחָ֖יו בַּחֽוּץ׃
And Ḥam, the father of Kenaʿan, saw the nakedness of his father, and he told his two brothers outside.
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | וירא | ࠅࠉࠓࠀ | And he saw |
2 | חם | ࠇࠌ | Ham |
3 | אבי | ࠀࠁࠉ | the father |
4 | כנען | ࠊࠍࠏࠍ | of Canaan |
5 | את | ࠀࠕ | (direct object marker) |
6 | ערות | ࠏࠓࠅࠕ | the nakedness |
7 | אביו | ࠀࠁࠉࠅ | of his father |
8 | ויגד | ࠅࠉࠂࠃ | and he told |
9 | לשני | ࠋࠔࠍࠉ | to his two |
10 | אחיו | ࠀࠇࠉࠅ | brothers |
11 | בחוץ | ࠁࠇࠅࠑ | outside |
Morphology
- וַיַּ֗רְא (wayyarʾ) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Qal consecutive imperfect, third masculine singular; Translation: “and he saw”; Notes: Refers to Ḥam observing his father’s condition.
- חָ֚ם (ḥām) – Root: חם (ḥ-m); Form: Proper noun; Translation: “Ḥam”; Notes: One of Noaḥ’s sons.
- אֲבִ֣י כְנַ֔עַן (ʾăḇi kĕnaʿan) – Root: אב (ʾ-b) + כנען (k-n-ʿ-n); Form: Construct noun phrase; Translation: “the father of Kenaʿan”; Notes: Identifies Ḥam as the ancestor of Kenaʿan.
- אֵ֖ת (ʾēt) – Root: None; Form: Direct object marker; Translation: [not translated]; Notes: Marks the object of the verb.
- עֶרְוַ֣ת (ʿerwat) – Root: ערה (ʿ-r-h); Form: Noun, singular feminine construct; Translation: “the nakedness of”; Notes: Refers to a state of exposure.
- אָבִ֑יו (ʾāḇiw) – Root: אב (ʾ-b); Form: Noun, singular masculine with third masculine singular suffix; Translation: “his father”; Notes: Refers to Noaḥ.
- וַיַּגֵּ֥ד (wayyaggēḏ) – Root: נגד (n-g-d); Form: Hiphil consecutive imperfect, third masculine singular; Translation: “and he told”; Notes: Indicates reporting the incident to others.
- לִשְׁנֵֽי־אֶחָ֖יו (lišnē ʾeḥāyw) – Root: שׁנה (š-n-y) + אח (ʾ-ḥ); Form: Preposition לְ + dual noun in construct with plural noun; Translation: “to his two brothers”; Notes: Refers to Šēm and Yafet.
- בַּחֽוּץ׃ (baḥūṣ) – Root: חוץ (ḥ-w-ṣ); Form: Preposition בְּ + noun, singular masculine; Translation: “outside”; Notes: Indicates the location of Ḥam’s brothers.