Leviticus 14:20

וְהֶעֱלָ֧ה הַכֹּהֵ֛ן אֶת־הָעֹלָ֥ה וְאֶת־הַמִּנְחָ֖ה הַמִּזְבֵּ֑חָה וְכִפֶּ֥ר עָלָ֛יו הַכֹּהֵ֖ן וְטָהֵֽר׃ ס

And the priest shall offer the burnt offering and the grain offering on the altar, and the priest shall make atonement for him, and he shall be clean.

 

Morphology

  1. וְהֶעֱלָ֧ה (ve-heʿelah) – Root: עלה (ʿ-l-h); Form: Conjunction + Verb, Hiphil, perfect, 3ms; Translation: “And he shall offer”; Notes: Indicates the action of presenting offerings on the altar.
  2. הַכֹּהֵ֛ן (ha-kohen) – Root: כהן (k-h-n); Form: Noun, ms definite; Translation: “The priest”; Notes: The subject responsible for the offerings.
  3. אֶת־הָעֹלָ֥ה (et-ha-ʿolah) – Root: עלה (ʿ-l-h); Form: Definite direct object marker + Noun, fs definite; Translation: “The burnt offering”; Notes: Refers to the offering entirely consumed by fire.
  4. וְאֶת־הַמִּנְחָ֖ה (ve-et-ha-minḥah) – Root: מנח (m-n-ḥ); Form: Conjunction + Definite direct object marker + Noun, fs definite; Translation: “And the grain offering”; Notes: Refers to the offering of fine flour, often mixed with oil.
  5. הַמִּזְבֵּ֑חָה (ha-mizbeḥah) – Root: זבח (z-b-ḥ); Form: Noun, fs definite; Translation: “On the altar”; Notes: The structure on which offerings are made.
  6. וְכִפֶּ֥ר (ve-kipper) – Root: כפר (k-p-r); Form: Conjunction + Verb, Piel, perfect, 3ms; Translation: “And he shall make atonement”; Notes: Refers to the act of reconciliation between the individual and YHWH.
  7. עָלָ֛יו (ʿalav) – Root: על (ʿ-l); Form: Preposition + 3ms suffix; Translation: “For him”; Notes: Indicates the person for whom atonement is being made.
  8. הַכֹּהֵ֖ן (ha-kohen) – Root: כהן (k-h-n); Form: Noun, ms definite; Translation: “The priest”; Notes: Repeats the subject of the ritual actions.
  9. וְטָהֵֽר (ve-taher) – Root: טהר (ṭ-h-r); Form: Conjunction + Verb, Qal, perfect, 3ms; Translation: “And he shall be clean”; Notes: Indicates the final state of the person after the ritual.

 

 

This entry was posted in 3. ויקרא. Bookmark the permalink.