Genesis 6:12

ࠅࠉࠓࠀ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠀࠕ ࠄࠀࠓࠑ ࠅࠄࠍࠄ ࠍࠔࠇࠕࠄ ࠊࠉ ࠄࠔࠇࠉࠕ ࠊࠋ ࠁࠔࠓ ࠀࠕ ࠃࠓࠊࠅ ࠏࠋ ࠄࠀࠓࠑ

Gen 6:12 [Samaritan Pentateuch]

וירא אלהים את הארץ והנה נשחתה כי השחית כל בשר את דרכו על הארץ׃

Gen 6:12 [Masoretic Text]

וַיַּ֧רְא אֱלֹהִ֛ים אֶת־הָאָ֖רֶץ וְהִנֵּ֣ה נִשְׁחָ֑תָה כִּֽי־הִשְׁחִ֧ית כָּל־בָּשָׂ֛ר אֶת־דַּרְכֹּ֖ו עַל־הָאָֽרֶץ׃ ס

And God saw the earth, and behold, it was corrupted, for all flesh had corrupted their way upon the earth.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 וירא ࠅࠉࠓࠀ And He saw
2 אלהים ࠀࠋࠄࠉࠌ God
3 את ࠀࠕ (direct object marker)
4 הארץ ࠄࠀࠓࠑ The earth
5 והנה ࠅࠄࠍࠄ And behold
6 נשחתה ࠍࠔࠇࠕࠄ Was corrupted
7 כי ࠊࠉ For
8 השחית ࠄࠔࠇࠕ Had corrupted
9 כל ࠊࠋ All
10 בשר ࠁࠔࠓ Flesh
11 את ࠀࠕ (direct object marker)
12 דרכו ࠃࠓࠊࠅ His way
13 על ࠏࠋ On
14 הארץ ࠄࠀࠓࠑ The earth

Morphology

  1. וַיַּ֧רְא (wayyarʾ) – Root: ראה (r-ʾ-h); Form: Qal imperfect, third masculine singular with conversive וַ; Translation: “And saw”; Notes: Describes God’s observation.
  2. אֱלֹהִ֛ים (ʾĕlōhîm) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, plural masculine; Translation: “God”; Notes: The subject of the verb.
  3. אֶת־הָאָ֖רֶץ (ʾeṯ-hāʾāreṣ) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Form: Direct object marker אֶת + noun, singular feminine with definite article; Translation: “the earth”; Notes: Refers to the object of God’s observation.
  4. וְהִנֵּ֣ה (wĕhinneh) – Root: הנה (h-n-h); Form: Interjection; Translation: “and behold”; Notes: Used to emphasize the situation.
  5. נִשְׁחָ֑תָה (nišḥātāh) – Root: שחת (š-ḥ-t); Form: Niphal perfect, third feminine singular; Translation: “it was corrupted”; Notes: Refers to the moral or physical decay of the earth.
  6. כִּֽי־הִשְׁחִ֧ית (kî-hišḥîṯ) – Root: שחת (š-ḥ-t); Form: Hiphil perfect, third masculine singular; Translation: “for had corrupted”; Notes: Indicates causation.
  7. כָּל־בָּשָׂ֛ר (kol-bāśār) – Root: בשר (b-ś-r); Form: Noun, singular masculine in construct; Translation: “all flesh”; Notes: Refers to humanity and possibly animals.
  8. אֶת־דַּרְכֹּ֖ו (ʾeṯ-darkō) – Root: דרך (d-r-k); Form: Direct object marker אֶת + noun, singular masculine construct with third masculine singular suffix; Translation: “their way”; Notes: Refers to behavior or manner of life.
  9. עַל־הָאָֽרֶץ (ʿal-hāʾāreṣ) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Form: Preposition עַל + noun, singular feminine with definite article; Translation: “upon the earth”; Notes: Specifies the location of corruption.

 

 

 

.

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.