Genesis 27:6

ࠅࠓࠁࠒࠄ ࠀࠌࠓࠄ ࠀࠋ ࠉࠏࠒࠁ ࠁࠍࠄ ࠋࠀࠌࠓ ࠄࠍࠄ ࠔࠌࠏࠕࠉ ࠀࠕ ࠀࠁࠉࠊ ࠌࠃࠁࠓ ࠀࠋ ࠏࠔࠅ ࠀࠇࠉࠊ ࠋࠀࠌࠓ

Gen. 27:6 [Samaritan Pentateuch]

ורבקה אמרה אל יעקב בנה לאמר הנה שמעתי את אביך מדבר אל עשו אחיך לאמר

Gen. 27:6 [Masoretic Text]

וְרִבְקָה֙ אָֽמְרָ֔ה אֶל־יַעֲקֹ֥ב בְּנָ֖הּ לֵאמֹ֑ר הִנֵּ֤ה שָׁמַ֨עְתִּי֙ אֶת־אָבִ֔יךָ מְדַבֵּ֛ר אֶל־עֵשָׂ֥ו אָחִ֖יךָ לֵאמֹֽר׃

And Rivqa said to Yaʿaqov her son, saying, “Behold, I heard your father speaking to ʿEsav your brother, saying,

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ורבקה ࠅࠓࠁࠒࠄ And Rebekah
2 אמרה ࠀࠌࠓࠄ said
3 אל ࠀࠋ to
4 יעקב ࠉࠏࠒࠁ Jacob
5 בנה ࠁࠍࠄ her son
6 לאמר ࠋࠀࠌࠓ saying
7 הנה ࠄࠍࠄ Behold
8 שמעתי ࠔࠌࠏࠕࠉ I heard
9 את ࠀࠕ (direct object marker)
10 אביך ࠀࠁࠉࠊ your father
11 מדבר ࠌࠃࠁࠓ speaking
12 אל ࠀࠋ to
13 עשו ࠏࠔࠅ Esau
14 אחיך ࠀࠇࠉࠊ your brother
15 לאמר ࠋࠀࠌࠓ saying

Morphology

  1. וְרִבְקָה֙ (veRivqah) – Root: רבק (r-b-q); Form: Proper noun; Translation: “And Rivqah”; Notes: Refers to the mother of Yaʿaqov and ʿEsav.
  2. אָֽמְרָ֔ה (amrah) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Perfect, 3fs; Translation: “said”; Notes: Indicates completed action.
  3. אֶל־יַעֲקֹ֥ב (el-Yaʿaqov) – Root: עקב (ʿ-q-b); Form: Preposition + proper noun; Translation: “to Yaʿaqov”; Notes: Refers to Rivqah’s younger son.
  4. בְּנָ֖הּ (benah) – Root: בן (b-n); Form: Noun, ms with 3fs suffix; Translation: “her son”; Notes: Indicates the relationship.
  5. לֵאמֹ֑ר (leʾemor) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Infinitive Construct with preposition; Translation: “saying”; Notes: Introduces direct speech.
  6. הִנֵּ֤ה (hinneh) – Root: נה (n-h); Form: Interjection; Translation: “Behold”; Notes: Calls attention.
  7. שָׁמַ֨עְתִּי֙ (shamaʿti) – Root: שמע (sh-m-ʿ); Form: Verb, Qal, Perfect, 1cs; Translation: “I heard”; Notes: Indicates completed action.
  8. אֶת־אָבִ֔יךָ (et-avikha) – Root: אב (ʾ-a-b); Form: Direct object marker + noun, ms with 2ms suffix; Translation: “your father”; Notes: Refers to Yitsḥaq.
  9. מְדַבֵּ֛ר (medabber) – Root: דבר (d-b-r); Form: Verb, Piel, Participle, ms; Translation: “speaking”; Notes: Describes ongoing action.
  10. אֶל־עֵשָׂ֥ו (el-ʿEsav) – Root: עשו (ʿ-s-v); Form: Preposition + proper noun; Translation: “to ʿEsav”; Notes: Refers to Rivqah’s elder son.
  11. אָחִ֖יךָ (aḥikha) – Root: אח (ʾ-ḥ); Form: Noun, ms with 2ms suffix; Translation: “your brother”; Notes: Indicates relationship to Yaʿaqov.
  12. לֵאמֹֽר (leʾemor) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Verb, Qal, Infinitive Construct with preposition; Translation: “saying”; Notes: Reiterates introduction of direct speech.

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.