Genesis 19:38

ࠅࠄࠑࠏࠉࠓࠄ ࠂࠌ ࠄࠉࠀ ࠉࠋࠃࠄ ࠁࠍ ࠅࠕࠒࠓࠀ ࠀࠕ ࠔࠌࠅ ࠁࠍ ࠏࠌࠉ ࠄࠅࠀ ࠀࠁࠉ ࠁࠍࠉ ࠏࠌࠅࠍ ࠏࠃ ࠄࠉࠅࠌ

Gen 19:38 [Samaritan Pentateuch]

והצעירה גם היא ילדה בן ותקרא את שמו בן עמי הוא אבי בני עמון עד היום

Gen 19:38 [Masoretic Text]

וְהַצְּעִירָ֤ה גַם־הִוא֙ יָ֣לְדָה בֵּ֔ן וַתִּקְרָ֥א שְׁמֹ֖ו בֶּן־עַמִּ֑י ה֛וּא אֲבִ֥י בְנֵֽי־עַמֹּ֖ון עַד־הַיֹּֽום׃ ס

And the younger also bore a son, and she called his name Ben-‘ammi; he is the father of the children of ‘Ammon to this day.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 והצעירה ࠅࠄࠑࠏࠉࠓࠄ And the younger
2 גם ࠂࠌ also
3 היא ࠄࠉࠀ she
4 ילדה ࠉࠋࠃࠄ bore
5 בן ࠁࠍ a son
6 ותקרא ࠅࠕࠒࠓࠀ and she called
7 את ࠀࠕ (direct object marker)
8 שמו ࠔࠌࠅ his name
9 בן ࠁࠍ Son
10 עמי ࠏࠌࠉ of my people
11 הוא ࠄࠅࠀ he
12 אבי ࠀࠁࠉ the father of
13 בני ࠁࠍࠉ the children of
14 עמון ࠏࠌࠅࠍ Ammon
15 עד ࠏࠃ until
16 היום ࠄࠉࠅࠌ this day

Morphology

  1. וְהַצְּעִירָ֤ה (vehatz’irah) – Root: צעיר (tz-ʿ-y-r); Form: Noun, feminine singular with definite article; Translation: “and the younger”; Notes: Refers to the younger daughter of Lot.
  2. גַם־הִוא֙ (gam-hi) – Root: גם (g-m) and הוא (h-w-ʾ); Form: Adverb and pronoun, 3fs; Translation: “also she”; Notes: Emphasizes that the younger daughter also bore a child.
  3. יָ֣לְדָה (yaldah) – Root: ילד (y-l-d); Form: Verb, Qal, Perfect, 3fs; Translation: “bore”; Notes: Refers to giving birth.
  4. בֵּ֔ן (ben) – Root: בן (b-n); Form: Noun, masculine singular; Translation: “a son”; Notes: Refers to the child born to the younger daughter.
  5. וַתִּקְרָ֥א (vattiqra) – Root: קרא (q-r-ʾ); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3fs; Translation: “and she called”; Notes: Refers to naming her son.
  6. שְׁמֹ֖ו (shemoh) – Root: שם (sh-m); Form: Noun, masculine singular construct with 3ms suffix; Translation: “his name”; Notes: Refers to the name given to the child.
  7. בֶּן־עַמִּ֑י (Ben-Ammi) – Root: בן (b-n) and עם (‘-m); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Ben-Ammi”; Notes: The name means “son of my people.”
  8. ה֛וּא (hu) – Root: הוא (h-w-ʾ); Form: Pronoun, 3ms; Translation: “he”; Notes: Refers to Ben-Ammi.
  9. אֲבִ֥י (avi) – Root: אב (‘-b); Form: Noun, masculine singular construct; Translation: “the father of”; Notes: Indicates Ben-Ammi’s role as the progenitor.
  10. בְנֵֽי־עַמֹּ֖ון (vnei-Ammon) – Root: עם (‘-m); Form: Noun, masculine plural construct with proper noun; Translation: “the children of Ammon”; Notes: Refers to the descendants of Ben-Ammi.
  11. עַד־הַיֹּֽום (‘ad-hayyom) – Root: יום (y-w-m); Form: Preposition with noun, masculine singular with definite article; Translation: “to this day”; Notes: Indicates the continuity of the Ammonites’ lineage.
  12. ס (Samekh) – Notes: Denotes a pause or section break in the text.

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.