ࠅࠉࠀࠄࠁ ࠉࠏࠒࠁ ࠀࠕ ࠓࠇࠋ ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠀࠏࠁࠃࠊ ࠔࠁࠏ ࠔࠍࠉࠌ ࠁࠓࠇࠋ ࠁࠕࠊ ࠄࠒࠈࠍࠄ
Gen. 29:18 [Samaritan Pentateuch]
ויאהב יעקב את רחל ויאמר אעבדך שבע שנים ברחל בתך הקטנה
Gen. 29:18 [Masoretic Text]
וַיֶּאֱהַ֥ב יַעֲקֹ֖ב אֶת־רָחֵ֑ל וַיֹּ֗אמֶר אֶֽעֱבָדְךָ֙ שֶׁ֣בַע שָׁנִ֔ים בְּרָחֵ֥ל בִּתְּךָ֖ הַקְּטַנָּֽה׃
And Yaʿaqov loved Raḥel, and he said, “I will serve you seven years for Raḥel, your younger daughter.”
| Number | Hebrew | Samaritan | Translation | 
|---|---|---|---|
| 1 | ויאהב | ࠅࠉࠀࠄࠁ | And he loved | 
| 2 | יעקב | ࠉࠏࠒࠁ | Jacob | 
| 3 | את | ࠀࠕ | (direct object marker) | 
| 4 | רחל | ࠓࠇࠋ | Rachel | 
| 5 | ויאמר | ࠅࠉࠀࠌࠓ | and said | 
| 6 | אעבדך | ࠀࠏࠁࠃࠊ | I will serve you | 
| 7 | שבע | ࠔࠁࠏ | seven | 
| 8 | שנים | ࠔࠍࠉࠌ | years | 
| 9 | ברחל | ࠁࠓࠇࠋ | for Rachel | 
| 10 | בתך | ࠁࠕࠊ | your daughter | 
| 11 | הקטנה | ࠄࠒࠈࠍࠄ | the younger | 
Morphology
- וַיֶּאֱהַ֥ב (va-yeʾehav) – Root: אהב (ʾahav); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he loved”; Notes: Expresses affection.
 - יַעֲקֹ֖ב (Yaʿaqov) – Root: יעקב (Yaʿaqov); Form: Proper noun; Translation: “Yaʿaqov”; Notes: Refers to the patriarch Jacob.
 - אֶת־רָחֵ֑ל (et-Raḥel) – Root: רחל (Raḥel); Form: Proper noun with definite direct object marker; Translation: “Raḥel”; Notes: Direct object of the verb.
 - וַיֹּ֗אמֶר (va-yomer) – Root: אמר (ʾamar); Form: Qal wayyiqtol 3rd person masculine singular; Translation: “And he said”; Notes: Introduces speech.
 - אֶֽעֱבָדְךָ֙ (eʿevadkha) – Root: עבד (ʿavad); Form: Qal imperfect 1st person singular + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “I will serve you”; Notes: Expresses intent.
 - שֶׁ֣בַע (shevaʿ) – Root: שבע (shevaʿ); Form: Cardinal number, feminine singular; Translation: “seven”; Notes: Specifies duration.
 - שָׁנִ֔ים (shanim) – Root: שנה (shanah); Form: Noun, feminine plural; Translation: “years”; Notes: Duration of service.
 - בְּרָחֵ֥ל (be-Raḥel) – Root: רחל (Raḥel); Form: Proper noun with preposition; Translation: “for Raḥel”; Notes: Indicates whom he serves for.
 - בִּתְּךָ֖ (bitkha) – Root: בת (bat); Form: Noun, feminine singular construct + 2nd person masculine singular suffix; Translation: “your daughter”; Notes: Possessive relationship.
 - הַקְּטַנָּֽה (ha-qeṭannah) – Root: קטן (qaṭan); Form: Adjective, feminine singular, definite; Translation: “the younger”; Notes: Specifies Raḥel’s position.