Genesis 24:51

Gen. 24:51 [Samaritan Pentateuch]

הנה רבקה לפניך קח ולך ותהי אשה לבן אדניך כאשר דבר יהוה

Gen. 24:51 [Masoretic Text]

הִנֵּֽה־רִבְקָ֥ה לְפָנֶ֖יךָ קַ֣ח וָלֵ֑ךְ וּתְהִ֤י אִשָּׁה֙ לְבֶן־אֲדֹנֶ֔יךָ כַּאֲשֶׁ֖ר דִּבֶּ֥ר יְהוָֽה׃

Here is Rivqa before you; take her and go, and let her be a wife for your master’s son, as spoken by YHWH.”

 

Morphology

  1. הִנֵּֽה־ (hinneh) – Root: נהה (n-h-h); Form: Interjection; Translation: “Here is”; Notes: Introduces the presence or availability of something.
  2. רִבְקָ֥ה (Rivqah) – Root: רבק (r-v-q); Form: Proper noun, fs; Translation: “Rebekah”; Notes: Name of the daughter of Bethuel.
  3. לְפָנֶ֖יךָ (lefanekha) – Root: פנה (p-n-h); Form: Preposition + noun + 2ms suffix; Translation: “before you”; Notes: Indicates presence or position in front of someone.
  4. קַ֣ח (qach) – Root: לקח (l-q-ḥ); Form: Verb, Qal, Imperative, 2ms; Translation: “take”; Notes: Command or directive to act.
  5. וָלֵ֑ךְ (va-lekh) – Root: הלך (h-l-k); Form: Verb, Qal, Imperative, 2ms with conjunction; Translation: “and go”; Notes: Sequential action to follow the taking.
  6. וּתְהִ֤י (utihi) – Root: היה (h-y-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3fs with conjunction; Translation: “and let her be”; Notes: Expresses the desired outcome.
  7. אִשָּׁה֙ (ishah) – Root: אשה (ʾ-sh-h); Form: Noun, fs; Translation: “a wife”; Notes: Refers to the marital role.
  8. לְבֶן־אֲדֹנֶ֔יךָ (leven adonekha) – Root: בן (b-n) + אדן (ʾ-d-n); Form: Noun, ms construct + noun, ms with 2ms suffix; Translation: “for your master’s son”; Notes: Indicates relationship and recipient of Rebekah as a wife.
  9. כַּאֲשֶׁ֖ר (kaʾasher) – Root: N/A; Form: Conjunction; Translation: “as”; Notes: Introduces a comparison or condition.
  10. דִּבֶּ֥ר (dibber) – Root: דבר (d-v-r); Form: Verb, Piel, Perfect, 3ms; Translation: “has spoken”; Notes: Refers to God’s declaration or command.
  11. יְהוָֽה׃ (Adonai) – Root: יהוה (YHWH); Form: Proper noun; Translation: “the LORD”; Notes: Refers to the God of Abraham.

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.