ࠔࠌࠏࠍࠅ ࠀࠃࠍࠉ ࠍࠔࠉࠀ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠀࠕࠄ ࠁࠕࠅࠊࠍࠅ ࠁࠌࠁࠇࠓ ࠒࠁࠓࠉࠍࠅ ࠒࠁࠓ ࠀࠕ ࠌࠕࠊ ࠀࠉࠔ ࠌࠌࠍࠅ ࠀࠕ ࠒࠁࠓࠅ ࠋࠀ ࠉࠊࠋࠄ ࠌࠌࠊ ࠌࠒࠁࠓ ࠌࠕࠊ
Gen 23:6 [Samaritan Pentateuch]
שמענו אדני נשיא אלהים אתה בתוכנו במבחר קברינו קבר את מתך איש ממנו את קברו לא יכלה ממך מקבר מתך
Gen 23:6 [Masoretic Text]
שְׁמָעֵ֣נוּ אֲדֹנִ֗י נְשִׂ֨יא אֱלֹהִ֤ים אַתָּה֙ בְּתֹוכֵ֔נוּ בְּמִבְחַ֣ר קְבָרֵ֔ינוּ קְבֹ֖ר אֶת־מֵתֶ֑ךָ אִ֣ישׁ מִמֶּ֔נּוּ אֶת־קִבְרֹ֛ו לֹֽא־יִכְלֶ֥ה מִמְּךָ֖ מִקְּבֹ֥ר מֵתֶֽךָ׃
“Hear us, my lord; you are a prince of God among us; in the choicest of our burial places bury your dead. None of us will withhold his burial place from you to bury your dead.”
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | שמענו | ࠔࠌࠏࠍࠅ | We have heard |
2 | אדני | ࠀࠃࠍࠉ | my lord |
3 | נשיא | ࠍࠔࠉࠀ | a prince |
4 | אלהים | ࠀࠋࠄࠉࠌ | of God |
5 | אתה | ࠀࠕࠄ | you are |
6 | בתוכנו | ࠁࠕࠅࠊࠍࠅ | among us |
7 | במבחר | ࠁࠌࠁࠇࠓ | in the choicest of |
8 | קברינו | ࠒࠁࠓࠉࠍࠅ | our burial sites |
9 | קבר | ࠒࠁࠓ | bury |
10 | את | ࠀࠕ | (direct object marker) |
11 | מתך | ࠌࠕࠊ | your dead |
12 | איש | ࠀࠉࠔ | any man |
13 | ממנו | ࠌࠌࠍࠅ | from us |
14 | את | ࠀࠕ | (direct object marker) |
15 | קברו | ࠒࠁࠓࠅ | his burial site |
16 | לא | ࠋࠀ | not |
17 | יכלה | ࠉࠊࠋࠄ | will withhold |
18 | ממך | ࠌࠌࠊ | from you |
19 | מקבר | ࠌࠒࠁࠓ | from burying |
20 | מתך | ࠌࠕࠊ | your dead |
Morphology
- שְׁמָעֵ֣נוּ (shemaʿenu) – Root: שמע (sh-m-ʿ); Form: Verb, Qal, Imperative, 2ms with 1cp suffix; Translation: “Hear us”; Notes: A plea or respectful request directed to Avraham.
- אֲדֹנִ֗י (adonai) – Root: אדן (ʾ-d-n); Form: Noun, masculine singular construct with 1cs suffix; Translation: “my lord”; Notes: A respectful address to Avraham.
- נְשִׂ֨יא (nesi) – Root: נשׂא (n-s-ʾ); Form: Noun, masculine singular; Translation: “a prince”; Notes: Refers to Avraham’s status among the people.
- אֱלֹהִ֤ים (Elohim) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, masculine plural; Translation: “of God”; Notes: Acknowledges Avraham’s divine favor or status.
- אַתָּה֙ (atta) – Root: אתה (ʾ-t-h); Form: Pronoun, 2ms; Translation: “you”; Notes: Refers directly to Avraham.
- בְּתֹוכֵ֔נוּ (betokhenu) – Root: תוך (t-w-k); Form: Noun, masculine singular construct with 1cp suffix and preposition; Translation: “among us”; Notes: Indicates Avraham’s inclusion within their community.
- בְּמִבְחַ֣ר (bemivḥar) – Root: בחר (b-ḥ-r); Form: Noun, masculine singular construct with preposition; Translation: “in the choicest of”; Notes: Refers to the best burial places available.
- קְבָרֵ֔ינוּ (qivareinu) – Root: קבר (q-b-r); Form: Noun, masculine plural construct with 1cp suffix; Translation: “our burial places”; Notes: Indicates their shared burial grounds.
- קְבֹ֖ר (qevor) – Root: קבר (q-b-r); Form: Verb, Qal, Imperative, 2ms; Translation: “bury”; Notes: An invitation to bury Sarah in their burial grounds.
- אֶת־מֵתֶ֑ךָ (et-metecha) – Root: מות (m-w-t); Form: Noun, masculine singular construct with 2ms suffix; Translation: “your dead”; Notes: Refers to Sarah, Avraham’s wife.
- אִ֣ישׁ (ish) – Root: איש (ʾ-y-sh); Form: Noun, masculine singular; Translation: “None”; Notes: Refers to no individual withholding their burial place.
- מִמֶּ֔נּוּ (mimmenu) – Root: מן (m-n); Form: Preposition with 1cp suffix; Translation: “of us”; Notes: Refers to the sons of Ḥet collectively.
- אֶת־קִבְרֹ֛ו (et-qivro) – Root: קבר (q-b-r); Form: Noun, masculine singular construct with 3ms suffix; Translation: “his burial place”; Notes: Refers to an individual’s personal burial site.
- לֹֽא־יִכְלֶ֥ה (lo-yikle) – Root: כלה (k-l-h); Form: Verb, Qal, Imperfect, 3ms; Translation: “will not withhold”; Notes: A promise of unrestricted access.
- מִמְּךָ֖ (mimmekha) – Root: מן (m-n); Form: Preposition with 2ms suffix; Translation: “from you”; Notes: Assures Avraham of their generosity.
- מִקְּבֹ֥ר (miqevor) – Root: קבר (q-b-r); Form: Noun, masculine singular construct with preposition; Translation: “to bury”; Notes: Indicates permission to use the burial site.
- מֵתֶֽךָ (metecha) – Root: מות (m-w-t); Form: Noun, masculine singular construct with 2ms suffix; Translation: “your dead”; Notes: Concludes the assurance to Avraham.