Genesis 22:19

ࠅࠉࠔࠁ ࠀࠁࠓࠄࠌ ࠀࠋ ࠍࠏࠓࠉࠅ ࠅࠉࠒࠌࠅ ࠅࠉࠋࠊࠅ ࠉࠇࠃࠅ ࠀࠋ ࠁࠀࠓ ࠔࠁࠏ ࠅࠉࠔࠁ ࠀࠁࠓࠄࠌ ࠁࠁࠀࠓ ࠔࠁࠏ

Gen 22:19 [Samaritan Pentateuch]

וישב אברהם אל נעריו ויקמו וילכו יחדו אל באר שבע וישב אברהם בבאר שבע

Gen 22:19 [Masoretic Text]

וַיָּ֤שָׁב אַבְרָהָם֙ אֶל־נְעָרָ֔יו וַיָּקֻ֛מוּ וַיֵּלְכ֥וּ יַחְדָּ֖ו אֶל־בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע וַיֵּ֥שֶׁב אַבְרָהָ֖ם בִּבְאֵ֥ר שָֽׁבַע׃ פ

And Avraham returned to his young men, and they arose and went together to Beʾer Sheva. And Avraham lived in Beʾer Sheva.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 וישב ࠅࠉࠔࠁ And returned
2 אברהם ࠀࠁࠓࠄࠌ Abraham
3 אל ࠀࠋ to
4 נעריו ࠍࠏࠓࠉࠅ his young men
5 ויקמו ࠅࠉࠒࠌࠅ and they arose
6 וילכו ࠅࠉࠋࠊࠅ and they went
7 יחדו ࠉࠇࠃࠅ together
8 אל ࠀࠋ to
9 באר ࠁࠀࠓ Beer (Beersheba)
10 שבע ࠔࠁࠏ Sheba (Beersheba)
11 וישב ࠅࠉࠔࠁ and dwelt
12 אברהם ࠀࠁࠓࠄࠌ Abraham
13 בבאר ࠁࠁࠀࠓ in Beer (Beersheba)
14 שבע ࠔࠁࠏ Sheba (Beersheba)

Morphology

  1. וַיָּ֤שָׁב (vayyashav) – Root: שׁוב (sh-w-v); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “and he returned”; Notes: Refers to Avraham returning to his servants.
  2. אַבְרָהָם֙ (Avraham) – Root: אברהם (‘-v-r-h-m); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Avraham”; Notes: The subject of the action.
  3. אֶל־נְעָרָ֔יו (el-neʿarav) – Root: נער (n-ʿ-r); Form: Noun, masculine plural construct with 3ms suffix and preposition; Translation: “to his young men”; Notes: Refers to the two servants who accompanied Avraham.
  4. וַיָּקֻ֛מוּ (vayyaqumu) – Root: קום (q-w-m); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3mp; Translation: “and they arose”; Notes: Indicates the young men rising to leave.
  5. וַיֵּלְכ֥וּ (vayyelkhu) – Root: הלך (h-l-k); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3mp; Translation: “and they went”; Notes: Describes their journey together.
  6. יַחְדָּ֖ו (yaḥdav) – Root: יחד (y-ḥ-d); Form: Adverb; Translation: “together”; Notes: Indicates unity in their return journey.
  7. אֶל־בְּאֵ֣ר שָׁ֑בַע (el-be’er shava) – Root: באר (b-ʾ-r) and שבע (sh-v-ʿ); Form: Noun, feminine singular construct with preposition; Translation: “to Be’er Sheva”; Notes: Refers to the location to which they returned.
  8. וַיֵּ֥שֶׁב (vayyeshev) – Root: ישׁב (y-sh-v); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “and he lived”; Notes: Indicates Avraham settling in the location.
  9. אַבְרָהָ֖ם (Avraham) – Root: אברהם (‘-v-r-h-m); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Avraham”; Notes: The subject of the action.
  10. בִּבְאֵ֥ר שָֽׁבַע (bive’er shava) – Root: באר (b-ʾ-r) and שבע (sh-v-ʿ); Form: Noun, feminine singular construct with preposition; Translation: “in Be’er Sheva”; Notes: Refers to the location where Avraham settled.

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.