Genesis 18:27

ࠅࠉࠏࠍ ࠀࠁࠓࠄࠌ ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠄࠍࠄ ࠍࠀ ࠄࠅࠀࠋࠕࠉ ࠋࠃࠁࠓ ࠀࠍ ࠀࠃࠍࠉ ࠅࠀࠍࠊࠉ ࠏࠐࠓ ࠅࠀࠐࠓ

Gen 18:27 [Samaritan Pentateuch]

ויען אברהם ויאמר הנה נא הואלתי לדבר אל אדני ואנכי עפר ואפר

Gen 18:27 [Masoretic Text]

וַיַּ֥עַן אַבְרָהָ֖ם וַיֹּאמַ֑ר הִנֵּה־נָ֤א הֹואַ֨לְתִּי֙ לְדַבֵּ֣ר אֶל־אֲדֹנָ֔י וְאָנֹכִ֖י עָפָ֥ר וָאֵֽפֶר׃

And Avraham answered and said, “Behold now, I have undertaken to speak to the Lord, although I am dust and ashes.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ויען ࠅࠉࠏࠍ And he answered
2 אברהם ࠀࠁࠓࠄࠌ Abraham
3 ויאמר ࠅࠉࠀࠌࠓ and he said
4 הנה ࠄࠍࠄ Behold
5 נא ࠍࠀ please/I pray
6 הואלתי ࠄࠅࠀࠋࠕࠉ I have ventured
7 לדבר ࠋࠃࠁࠓ to speak
8 אל ࠀࠍ to
9 אדני ࠀࠃࠍࠉ my Lord
10 ואנכי ࠅࠀࠍࠊࠉ and I
11 עפר ࠏࠐࠓ dust
12 ואפר ࠅࠀࠐࠓ and ashes

Morphology

  1. וַיַּ֥עַן (vaya’an) – Root: ענה (anah); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “And he answered”; Notes: Indicates Avraham’s response in the narrative.
  2. אַבְרָהָ֖ם (Avraham) – Root: אברם (Avram); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Avraham”; Notes: Refers to the patriarch Avraham.
  3. וַיֹּאמַ֑ר (vayomar) – Root: אמר (amar); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “And he said”; Notes: Indicates Avraham’s speech.
  4. הִנֵּה־נָ֤א (hinneh-na) – Root: נה (na); Form: Interjection with emphatic particle; Translation: “Behold now”; Notes: Expresses urgency or acknowledgment.
  5. הֹואַ֨לְתִּי֙ (ho’alti) – Root: אול (ul); Form: Verb, Hiphil, Perfect, 1cs; Translation: “I have undertaken”; Notes: Denotes an act of daring or undertaking.
  6. לְדַבֵּ֣ר (ledabber) – Root: דבר (dabar); Form: Verb, Piel, Infinitive Construct; Translation: “to speak”; Notes: Indicates the action of speaking.
  7. אֶל־אֲדֹנָ֔י (el-adonai) – Root: אדן (adon); Form: Preposition with noun, masculine plural; Translation: “to the Lord”; Notes: Refers to addressing God.
  8. וְאָנֹכִ֖י (ve’anokhi) – Root: אנך (anokh); Form: Pronoun, 1cs; Translation: “and I”; Notes: Used emphatically to refer to oneself.
  9. עָפָ֥ר (afar) – Root: עפר (afar); Form: Noun, masculine singular; Translation: “dust”; Notes: Indicates humility and insignificance.
  10. וָאֵֽפֶר׃ (va’efer) – Root: אפר (efer); Form: Conjunction with noun, masculine singular; Translation: “and ashes”; Notes: Paired with “dust” to emphasize humility.

 

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.