ࠅࠉࠐࠋ ࠀࠁࠓࠌ ࠏࠋ ࠐࠍࠉࠅ ࠅࠉࠃࠁࠓ ࠀࠕࠅ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠋࠀࠌࠓ
Gen 17:3 [Samaritan Pentateuch]
ויפל אברם על פניו וידבר אתו אלהים לאמר
Gen 17:3 [Masoretic Text]
וַיִּפֹּ֥ל אַבְרָ֖ם עַל־פָּנָ֑יו וַיְדַבֵּ֥ר אִתֹּ֛ו אֱלֹהִ֖ים לֵאמֹֽר׃
And Avram fell on his face, and God spoke with him, saying,
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | ויפל | ࠅࠉࠐࠋ | And he fell |
2 | אברם | ࠀࠁࠓࠌ | Abram |
3 | על | ࠏࠋ | on |
4 | פניו | ࠐࠍࠉࠅ | his face |
5 | וידבר | ࠅࠉࠃࠁࠓ | and He spoke |
6 | אתו | ࠀࠕࠅ | with him |
7 | אלהים | ࠀࠋࠄࠉࠌ | God |
8 | לאמר | ࠋࠀࠌࠓ | saying |
Morphology
- וַיִּפֹּ֥ל (vayipol) – Root: נפל (nafal); Form: Verb, Qal, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “and he fell”; Notes: Describes Abram’s act of falling to the ground.
- אַבְרָ֖ם (Avram) – Root: אַבְרָם (Avram); Form: Proper noun, masculine singular; Translation: “Abram”; Notes: Refers to the main subject.
- עַל־פָּנָ֑יו (al-panav) – Root: על (al) + פנים (panim); Form: Preposition with noun, masculine plural with 3ms suffix; Translation: “on his face”; Notes: Indicates a position of submission or reverence.
- וַיְדַבֵּ֥ר (vayedaber) – Root: דבר (davar); Form: Verb, Piel, Consecutive Imperfect, 3ms; Translation: “and He spoke”; Notes: Refers to God’s communication with Abram.
- אִתֹּ֛ו (itto) – Root: את (et); Form: Preposition with 3ms suffix; Translation: “with him”; Notes: Indicates the object of God’s speech.
- אֱלֹהִ֖ים (Elohim) – Root: אֱלֹהִים (Elohim); Form: Noun, masculine plural; Translation: “God”; Notes: Refers to the divine speaker.
- לֵאמֹֽר (lemor) – Root: אמר (amar); Form: Infinitive Construct with preposition; Translation: “saying”; Notes: Introduces the content of God’s speech.