Genesis 10:32

ࠀࠋࠄ ࠌࠔࠐࠇࠅࠕ ࠁࠍࠉ ࠍࠇ ࠋࠕࠅࠋࠃࠕࠌ ࠁࠂࠅࠉࠄࠌ ࠌࠀࠋࠄ ࠍࠐࠓࠃࠅ ࠀࠉࠉ ࠄࠂࠅࠉࠌ ࠁࠀࠓࠑ ࠀࠇࠓࠉ ࠄࠌࠁࠅࠋ

Gen. 10:32 [Samaritan Pentateuch]

אלה משפחות בני נח לתולדתם בגויהם מאלה נפרדו איי הגוים בארץ אחרי המבול

Gen. 10:32 [Masoretic Text]

אֵ֣לֶּה מִשְׁפְּחֹ֧ת בְּנֵי־נֹ֛חַ לְתֹולְדֹתָ֖ם בְּגֹויֵהֶ֑ם וּמֵאֵ֜לֶּה נִפְרְד֧וּ הַגֹּויִ֛ם בָּאָ֖רֶץ אַחַ֥ר הַמַּבּֽוּל׃ פ

These are the families of the sons of Noaḥ, according to their genealogies, in their nations, and from these the nations spread out over the earth after the flood.

Number Hebrew Samaritan Translation
1 אלה ࠀࠋࠄ These are
2 משפחות ࠌࠔࠐࠇࠅࠕ the families
3 בני ࠁࠍࠉ of the sons
4 נח ࠍࠇ of Noah
5 לתולדתם ࠋࠕࠅࠋࠃࠕࠌ according to their generations
6 בגויהם ࠁࠂࠅࠉࠄࠌ in their nations
7 מאלה ࠌࠀࠋࠄ from these
8 נפרדו ࠍࠐࠓࠃࠅ were separated
9 איי ࠀࠉࠉ the coastlands
10 הגוים ࠄࠂࠅࠉࠌ of the nations
11 בארץ ࠁࠀࠓࠑ in the earth
12 אחרי ࠀࠇࠓࠉ after
13 המבול ࠄࠌࠁࠅࠋ the flood

Morphology

  1. אֵ֣לֶּה (ʾēlleh) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Demonstrative pronoun, plural masculine; Translation: “These”; Notes: Refers to the previously mentioned families of Noah’s sons.
  2. מִשְׁפְּחֹ֧ת (mišpəḥōṯ) – Root: משפחה (m-š-p-ḥ); Form: Noun, plural feminine absolute; Translation: “families”; Notes: Highlights the division of Noah’s descendants into clans.
  3. בְּנֵי־נֹ֛חַ (bənê-Nōaḥ) – Root: בן (b-n); Form: Noun, plural construct + proper noun; Translation: “the sons of Noah”; Notes: Specifies the lineage.
  4. לְתֹולְדֹתָ֖ם (ləṯōwlḏōṯām) – Root: תולדה (y-l-d); Form: Noun, plural feminine construct + third masculine plural suffix; Translation: “according to their genealogies”; Notes: Refers to their generational records.
  5. בְּגֹויֵהֶ֑ם (bəgōyêhem) – Root: גוי (g-w-y); Form: Noun, plural masculine construct + third masculine plural suffix; Translation: “in their nations”; Notes: Indicates their national divisions.
  6. וּמֵאֵ֜לֶּה (ūmēʾēlleh) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Conjunction ו + preposition מִן + demonstrative pronoun; Translation: “and from these”; Notes: Refers back to Noah’s descendants.
  7. נִפְרְד֧וּ (niprəḏū) – Root: פרד (p-r-d); Form: Nifal perfect, third masculine plural; Translation: “spread out”; Notes: Describes the dispersal of nations.
  8. הַגֹּויִ֛ם (haggōyim) – Root: גוי (g-w-y); Form: Noun, plural masculine with definite article; Translation: “the nations”; Notes: Refers to the peoples that emerged from Noah’s sons.
  9. בָּאָ֖רֶץ (bāʾāreṣ) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Form: Noun, singular feminine with definite article; Translation: “on the earth”; Notes: Indicates their geographical location.
  10. אַחַ֥ר (ʾaḥar) – Root: אחר (ʾ-ḥ-r); Form: Adverb; Translation: “after”; Notes: Refers to the time following the flood.
  11. הַמַּבּֽוּל (hammabbūl) – Root: מבול (m-b-l); Form: Noun, singular masculine with definite article; Translation: “the flood”; Notes: Refers to the deluge described in Genesis.

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.