Genesis 9:1

ࠅࠉࠁࠓࠊ ࠀࠋࠄࠉࠌ ࠀࠕ ࠍࠇ ࠅࠀࠕ ࠁࠍࠉࠅ ࠅࠉࠀࠌࠓ ࠋࠄࠌ ࠐࠓࠅ ࠅࠓࠁࠅ ࠅࠌࠋࠀࠅ ࠀࠕ ࠄࠀࠓࠑ

Gen. 9:1 [Samaritan Pentateuch]

ויברך אלהים את נח ואת בניו ויאמר להם פרו ורבו ומלאו את הארץ

Gen. 9:1 [Masoretic Text]

וַיְבָ֣רֶךְ אֱלֹהִ֔ים אֶת־נֹ֖חַ וְאֶת־בָּנָ֑יו וַיֹּ֧אמֶר לָהֶ֛ם פְּר֥וּ וּרְב֖וּ וּמִלְא֥וּ אֶת־הָאָֽרֶץ׃

And God blessed Noaḥ and his sons and said to them, “Be fruitful and multiply and fill the earth.”

Number Hebrew Samaritan Translation
1 ויברך ࠅࠉࠁࠓࠊ And He blessed
2 אלהים ࠀࠋࠄࠉࠌ God
3 את ࠀࠕ (direct object marker)
4 נח ࠍࠇ Noah
5 ואת ࠅࠀࠕ and (direct object marker)
6 בניו ࠁࠍࠉࠅ his sons
7 ויאמר ࠅࠉࠀࠌࠓ and He said
8 להם ࠋࠄࠌ to them
9 פרו ࠐࠓࠅ be fruitful
10 ורבו ࠅࠓࠁࠅ and multiply
11 ומלאו ࠅࠌࠋࠀࠅ and fill
12 את ࠀࠕ (direct object marker)
13 הארץ ࠄࠀࠓࠑ the earth

Morphology

  1. וַיְבָ֣רֶךְ (wayḇāreḵ) – Root: ברך (b-r-k); Form: Piel imperfect, third masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And blessed”; Notes: Indicates the granting of favor or prosperity.
  2. אֱלֹהִ֔ים (ʾĕlōhîm) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, plural masculine; Translation: “God”; Notes: Refers to the divine name in plural form used with singular verbs.
  3. אֶת־נֹ֖חַ (ʾeṯ-nōaḥ) – Root: נח (n-ḥ); Form: Direct object marker אֶת + proper noun; Translation: “Noah”; Notes: Identifies the recipient of the blessing.
  4. וְאֶת־בָּנָ֑יו (wəʾeṯ-bānāw) – Root: בן (b-n); Form: Conjunction וְ + direct object marker אֶת + noun, plural masculine with third masculine singular suffix; Translation: “and his sons”; Notes: Indicates inclusion of Noah’s sons.
  5. וַיֹּ֧אמֶר (wayyōmer) – Root: אמר (ʾ-m-r); Form: Qal imperfect, third masculine singular with vav-consecutive; Translation: “and said”; Notes: Introduces God’s command.
  6. לָהֶ֛ם (lāhem) – Root: ל (l); Form: Preposition לְ + third masculine plural suffix; Translation: “to them”; Notes: Refers to Noah and his sons as recipients of the speech.
  7. פְּר֥וּ (pərū) – Root: פרה (p-r-h); Form: Qal imperative, masculine plural; Translation: “Be fruitful”; Notes: Commands procreation and multiplication.
  8. וּרְב֖וּ (ūrḇū) – Root: רבה (r-b-h); Form: Qal imperative, masculine plural; Translation: “and multiply”; Notes: Reinforces the command to increase in number.
  9. וּמִלְא֥וּ (ūmilʾū) – Root: מלא (m-l-ʾ); Form: Qal imperative, masculine plural; Translation: “and fill”; Notes: Refers to populating the earth.
  10. אֶת־הָאָֽרֶץ (ʾeṯ-hāʾāreṣ) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Form: Direct object marker אֶת + noun, singular feminine with definite article ה; Translation: “the earth”; Notes: Indicates the object to be filled.

 

 

 

This entry was posted in 1.בראשית. Bookmark the permalink.