ࠅࠕࠔࠇࠕ ࠄࠀࠓࠑ ࠋࠐࠍࠉ ࠄࠀࠋࠄࠉࠌ ࠅࠕࠌࠋࠀ ࠄࠀࠓࠑ ࠇࠌࠎ
Gen 6:11 [Samaritan Pentateuch]
ותשחת הארץ לפני האלהים ותמלא הארץ חמס׃
Gen 6:11 [Masoretic Text]
וַתִּשָּׁחֵ֥ת הָאָ֖רֶץ לִפְנֵ֣י הָֽאֱלֹהִ֑ים וַתִּמָּלֵ֥א הָאָ֖רֶץ חָמָֽס׃
The earth was corrupted before God, and the earth was filled with violence.
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | ותשחת | ࠅࠕࠔࠇࠕ | And was corrupt |
2 | הארץ | ࠄࠀࠓࠑ | The earth |
3 | לפני | ࠋࠐࠍࠉ | Before |
4 | האלהים | ࠄࠀࠋࠄࠉࠌ | God |
5 | ותמלא | ࠅࠕࠌࠋࠀ | And was filled |
6 | הארץ | ࠄࠀࠓࠑ | The earth |
7 | חמס | ࠇࠌࠎ | Violence |
Morphology
- וַתִּשָּׁחֵ֥ת (wattiššaḥeṯ) – Root: שחת (š-ḥ-t); Form: Niphal imperfect, third feminine singular with conversive וַ; Translation: “was corrupted”; Notes: Refers to moral or physical corruption.
- הָאָ֖רֶץ (hāʾāreṣ) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Form: Noun, singular feminine with definite article; Translation: “the earth”; Notes: The subject of the verb.
- לִפְנֵ֣י (lip̄nê) – Root: פני (p-n-y); Form: Preposition לְ + noun, plural construct; Translation: “before”; Notes: Indicates the presence of God as the observer.
- הָֽאֱלֹהִ֑ים (hāʾĕlōhîm) – Root: אלה (ʾ-l-h); Form: Noun, plural masculine with definite article; Translation: “God”; Notes: Refers to the divine being.
- וַתִּמָּלֵ֥א (wattimmālê) – Root: מלא (m-l-ʾ); Form: Niphal imperfect, third feminine singular with conversive וַ; Translation: “was filled”; Notes: Indicates the earth being filled with something specific.
- הָאָ֖רֶץ (hāʾāreṣ) – Root: ארץ (ʾ-r-ṣ); Form: Noun, singular feminine with definite article; Translation: “the earth”; Notes: Repeated as the subject.
- חָמָֽס (ḥāmās) – Root: חמס (ḥ-m-s); Form: Noun, singular masculine; Translation: “violence”; Notes: Refers to acts of wrongdoing or oppression.