ࠅࠉࠇࠉ ࠒࠉࠍࠍ ࠔࠁࠏࠉࠌ ࠔࠍࠄ ࠅࠉࠅࠋࠃ ࠀࠕ ࠌࠄࠋࠋࠀࠋ
Gen 5:12 [Samaritan Pentateuch]
ויחי קינן שבעים שנה ויולד את מהללאל׃
Gen 5:12 [Masoretic Text]
וַֽיְחִ֥י קֵינָ֖ן שִׁבְעִ֣ים שָׁנָ֑ה וַיֹּ֖ולֶד אֶת־מַֽהֲלַלְאֵֽל׃
And Qenan lived seventy years and fathered Mahalalel.
Number | Hebrew | Samaritan | Translation |
---|---|---|---|
1 | ויחי | ࠅࠉࠇࠉ | And he lived |
2 | קינן | ࠒࠉࠍࠍ | Kenan |
3 | שבעים | ࠔࠁࠏࠉࠌ | Seventy |
4 | שנה | ࠔࠍࠄ | Year |
5 | ויולד | ࠅࠉࠅࠋࠃ | And he begot |
6 | את | ࠀࠕ | (direct object marker) |
7 | מהללאל | ࠌࠄࠋࠋࠀࠋ | Mahalalel |
Morphology
- וַֽיְחִ֥י (wayəḥî) – Root: חיה (ḥ-y-h); Form: Qal imperfect, third masculine singular with vav-consecutive; Translation: “And he lived”; Notes: Indicates the lifespan of Qenan prior to fathering Mahalalel.
- קֵינָ֖ן (qênān) – Root: קינן (q-n-n); Form: Proper noun; Translation: “Qenan”; Notes: The subject of the sentence.
- שִׁבְעִ֣ים (šiḇʿîm) – Root: שבע (š-b-ʿ); Form: Cardinal number, plural masculine; Translation: “seventy”; Notes: Refers to the age of Qenan at the time of fathering Mahalalel.
- שָׁנָ֑ה (šānāh) – Root: שנה (š-n-h); Form: Noun, singular feminine; Translation: “years”; Notes: Specifies the unit of time.
- וַיֹּ֖ולֶד (wayyōleḏ) – Root: ילד (y-l-d); Form: Hiphil imperfect, third masculine singular with vav-consecutive; Translation: “and he fathered”; Notes: Describes the action of Qenan becoming a father.
- אֶת־מַֽהֲלַלְאֵֽל (ʾeṯ-mahalalʾēl) – Root: מהלל (m-h-l-l) + אל (ʾ-l); Form: Direct object marker אֶת + proper noun; Translation: “Mahalalel”; Notes: The name of Qenan’s son, meaning “praise of God.”